• Авторизация


К.Исигуро Остаток дня. Рецензия. 29-04-2013 13:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения В_погоне_за_листопадом Оригинальное сообщение

Кадзуо Исигуро "Остаток дня"

[200x299]
Каким должен быть настоящий английский роман? Отменно нудным, нединамичным со степенными сдержанными героями. А каким получился настоящи английский роман, написанный писателем, японцем по происхождению?
В романе «Остаток дня» Исигуро пытается приоткрыть, что скрывается за оштукатуренным и идеально ровным фасадом главного героя и всей английской нации. Причём это игра в игре.
Как это? А вот как. Повествование ведётся от имени дворецкого Стивенса, который без малого тридцать лет прослужил в доме лорда Дарлингтона. Его мысли – это воспоминания о прошедших годах во время вынужденного путешествия по Англии (Стивенс едет на встречу с бывшей экономкой мисс Кемптон, чтобы предложить ей работу). Каждая глава – это описание очередного городка, в котором останавливается дворецкий и одна, но значительнвая история из жизни вверенного Стивенсу дома. Однако по ходу повествования мы узнаём не только об обратной и не самой лёгкой стороне подготовки всех мероприятий и приёмов, но и о характере, личности самого Стивенса.
Что его занимает? Проблема непринуждённой болтовни и юмора (дворецкому никак не удаётся приноровиться к новому юморному хозяину-американцу), проблема чистки столового серебра и рассуждения о том, что такое настоящий дворецкий. Да-да, именно «что», об этом говорит и сам герой.
От страницы к странице мы приближаемся к цели путешествия – западу Англии и к встрече с мисс Кемптон. Казалось бы, ничего не происходит, ничего не меняется. Однако книга не так проста как кажется. Нужно уметь читать между строк. Вскользь Стивенс упоминает о том, что каждый вечер перечитывает письмо от мисс Кемптон, однажды, как бы случайно, выдаёт себя за джентльмена и в разговоре случайным знакомцем решает не упоминать имя лорда Дарлингтона, словно стесняется своего бывшего хозяина.
Об этой неловкости и стеснении нужно сказать отдельно. Исигуро вплетает в повествование немало исторических фигур. И лорд Дарлингтон перед началом Второй Мировой принимает у себя и Черчилля, и германского посла и ряд других видных политических деятелей. Налаживая дипломатические отношения с уже фашисткой к тому времени Германией, он лишь надеется избежать войны, однако зарабатывает славу чуть ли не шпиона. Что же чувствует Стивенс ,вспоминая о таком хозяине? Смущение, гнев на тех, кто его оклеветал и отчаяние. А в конце книги Стивенс спрашивает себя, кому он прослужил 30 лет, что это был за человек. И приходит к простому, но важному выводу. Он служил настоящему джентльмену, который руководствуясь лучшими побуждениями, совершил роковую политическую ошибку.
А меня лично поразило то, что Стивенс решился проехать всю страну, решился оставить дом, пусть ненадолго, но оставить, ради одного письма одной дорогой женщины. В конце книги он задаёт ей один-единственный вопрос. Столько лет, занятый делом, он не находил времени для себя и для тех, с кем связала его судьба, не думал ни о чём, а лишь служил. Он просто спрашивает: «Вы счастливы?» . Жаль, что сам для себя он на него он ответить не может.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
akselronov 29-04-2013-15:46 удалить
Хороший роман. И экранизация была весьма достойная.
akselronov, я фильм так до сих пор и не посмотрела. Будет время - обязательно посмотрю. А роман через пару лет наизусть, наверное выучу. И на английском тоже )))


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник К.Исигуро Остаток дня. Рецензия. | Долли_Дурманова - Отражение | Лента друзей Долли_Дурманова / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»