Технология
26-10-2010 14:23
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Сначала я делаю подстрочник, потом учу наизусть, а точнее читаю многократно, оно уж само запоминается. Пробую на зуб-на вкус, так сказать. Потом с неделю медитирую. Или месяц. Это по-разному. И выдаю нескладуху-раскладуху.
Я перевожу Гейне
Der wunde Ritter
Ich weiß eine alte Kunde,
Die hallet dumpf und trüb:
Ein Ritter liegt liebeswunde,
Doch treulos ist sein Lieb.
Als treulos muß er verachten
Die eigne Herzliebste sein,
Als schimpflich muß er betrachten
Die eigne Liebespein.
Er möcht in die Schranken reiten
Und rufen die Ritter zum Streit:
"Der mag sich zum Kampfe bereiten,
Wer mein Lieb eines Makels zeiht!"
Da würden wohl alle schweigen,
Nur nicht sein eigener Schmerz;
Da müßt er die Lanze neigen
Wider 's eigne klagende Herz.
Раненый рыцарь
Легенда одна старинная
Мне отзвуком труб слышна:
Любовью сражен храбрый рыцарь
Но милая неверна
Неверность любимой презреньем
Он должен вознаградить
Измену её как рану
Он должен в сердце носить
Хотел он в смертельной схватке
Любимой честь защитить
"Готовься к бою, посмевший
В измене Её уличить!"
Ответом ему молчанье
Не смолкла лишь скорбь его
Тогда он копьё направил
В несчастное сердце своё.
А ещё я от них плачу. Пора завязывать.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote