• Авторизация


Сцена,вырезанная из эпизода "Meat" ("Мясо") 10-01-2009 12:49 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

Torchwood: Сцена,вырезанная из эпизода "Meat" ("Мясо") (Джек и Йанто)
 

Перевод Птичка_Ракша:

Вот примерный транскрипт.

Ianto: make my day...
Jack: ahem.
Ianto: Rhys... Should we arm him?
Jack: Hell, no! He's hot headed enough.
Ianto: like stags, but in antlers. I half expected you to get out the measuring tape.
Jack: who do you reckon would win?

Вот перевод, такой же примерный:

Йанто (спиной к Джеку, с оружием в руках): Сделай одолжение!
Джек: Кхм.
Йанто: Рис... Стоит ли дать ему оружие?
Джек: Господи, конечно, нет! Он и так взрывоопасен.
Йанто: Прямо как олени, которые хвастаются размером рогов. Я почти ждал, что ты достанешь сантиметр.
Джек: Ну и кто, по-твоему, был бы победителем?
 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
08-05-2009-17:25 удалить
Только у вас я нашла скрипт и перевод этой замечательной сцены ))) Спасибо огромное! Могу я утащить ссылочку на дневники? А то болезнь уже не излечима. Х) С уважением и нетерпением, Тайрана. http://tairana.diary.ru/


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сцена,вырезанная из эпизода "Meat" ("Мясо") | Black_Redeemer - -Guilty Pleasures- | Лента друзей Black_Redeemer / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»