Torchwood: Сцена,вырезанная из эпизода "Meat" ("Мясо") (Джек и Йанто)
Перевод Птичка_Ракша:
Вот примерный транскрипт.
Ianto: make my day...
Jack: ahem.
Ianto: Rhys... Should we arm him?
Jack: Hell, no! He's hot headed enough.
Ianto: like stags, but in antlers. I half expected you to get out the measuring tape.
Jack: who do you reckon would win?
Вот перевод, такой же примерный:
Йанто (спиной к Джеку, с оружием в руках): Сделай одолжение!
Джек: Кхм.
Йанто: Рис... Стоит ли дать ему оружие?
Джек: Господи, конечно, нет! Он и так взрывоопасен.
Йанто: Прямо как олени, которые хвастаются размером рогов. Я почти ждал, что ты достанешь сантиметр.
Джек: Ну и кто, по-твоему, был бы победителем?