• Авторизация


Без заголовка 11-07-2008 20:09 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Народ! Мне кажется, что неправильно переводят фамилию Trachtenberg- переводят как Трахтенберг, а правильно надо Трачтенберг. В английском языке сочетание таких букв "ch"- читается как "Ч". Посмотрите в транскрипции в учебниках английского языка. К примеру- слово "much"-много, читается "мач", а не "мах". Кто со мной согласен по поводу фамилии?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
DarkSunrise 11-07-2008-20:14 удалить
да все согласны,только вот Трахтенберг как то роднее и прикольнее звучит
-Kseniya- 11-07-2008-20:33 удалить
Были ещё варианты "Трэчтенберг"... А вообще по этому вопросу я согласна с DarkSunrise,
Kubareva 11-07-2008-22:28 удалить
Мне тоже больше Трахтенберг нравится, звучнее как-то чтоли...
Eliz_a 11-07-2008-23:03 удалить
Я привыкла к Трахтенберг... Трачтенберг или Трэчтенберг непривычно для меня звучит (пусть и правильно =)))
Drusilla 12-07-2008-01:28 удалить
Проблема в том, что фамилия вообще-то немецкая, судя по звучанию. А в немецком ch читается как х


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | BTVS_vs_ATS - From Sunnydale to LA | Лента друзей BTVS_vs_ATS / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»