• Авторизация


Люблю эту песенку с детства.... а переведите кто-нибуть:) 19-06-2010 16:52 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Логово_Монстра Оригинальное сообщение

Только любовь имеет право на все....


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Morlynx 20-06-2010-17:55 удалить
Мне понравился этот перевод:


Что значит Юноша? Стремительное пламя.
Что значит Девушка? Холодный лед и страстное желанье.
Все в этом мире повторяется не раз.
И роза расцветет в прекрасный час,
Но так же быстро сей цветок завянет.
Когда-нибудь и с Юношей так станет,
Так станет с Девушкой, увы...

Приходит час, улыбкой озаряя
Прекрасные мгновения любви,
Когда любимую я нежно обнимаю,
Когда с любимой только мы одни.

Пусть кто-то мыслит лишь о браке,
Пусть кто-то медлит и лукавит.
Не знаю лучшего, но знаю
Что Купидон всем миром правит.

Со мной играй, но песнь мне спой,
Ведь скоро смерть придет за нами.
За мной придет и за тобой.
Она уже близка, я знаю.

Как желчь горька, сладка как мед
Любовь. Загадкой, тайной покрывает.
Сладка как мед, как желчь горька,
Лишь Купидон всем миром правит.
Xomsik 20-06-2010-19:30 удалить
Ииии!Иииии!Иииии! хомичковый восторженный писк и бесконечная благодарность!!!!!


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Люблю эту песенку с детства.... а переведите кто-нибуть:) | Xomsik - Я счастлив по умолчанию:) Пожалуйста, не лезьте в настройки... | Лента друзей Xomsik / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»