• Авторизация


Помогите пож перевести слово!! 03-04-2008 20:29 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

als rumzumachen -  чем что?

после ответа я сразу удалю пост!!

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (13):
АриаднА 03-04-2008-21:12 удалить
я, честно говоря, не знаю, как переводится, т.к немецкий учу еще только 6 мес., но, кажется, там надо выкинуть zu из корня (т.к. это 2й глагол в предложении) и смотреть значение
ElektraOne 03-04-2008-21:13 удалить
слова rummachen в моём словаре нет, я уже посмотрела)
АриаднА 03-04-2008-21:15 удалить
тогда sorry, у меня английский в совершенстве, до совершенства в немецком еще очень далеко) Спроси у Бука_Грозная, она спец и профи, думаю, она тебе поможет. Она добрая)
ElektraOne 03-04-2008-21:16 удалить
она в Прагу уехала, я бы спросила))
АриаднА 03-04-2008-21:18 удалить
а написать сообщение на ли.ру никак нельзя? Ооо, ты, значит, тоже знаешь, кто она!
ElektraOne 03-04-2008-21:20 удалить
ага, она у меня давно в друзьях))) всмысле написать на ли.ру.?
Ты не могла бы дать полный вариант предложения?В отрыве от контекста сложно перевести,к тому же такой грамматической формы нет в немецком.))
ElektraOne 03-04-2008-21:29 удалить
получается так - Билл - здесь с двумя моделями - скорее хочет "найти большую любовь" чем ...
ElektraOne, na bitte. )) Hier ist die Uebersetzung: Билл ,изображенный здесь с двумя моделями хочет скорее:"найти большую любовь,чем просто покадриться". )))
ElektraOne 03-04-2008-22:38 удалить
оо пасиб, а то всю голову наж этим неизвестным словом сломала)))
ElektraOne, пожалуйста,обращайся.) Я на переводчика с немецкого учусь.)
Исходное сообщение ElektraOne ...
rummachen не покадриться переводится..если перевести так как есть означает ебаться(нецензурно)


Комментарии (13): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Помогите пож перевести слово!! | Germany_and__ts_language - Дневник Germany_and__ts_language | Лента друзей Germany_and__ts_language / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»