• Авторизация


Русская - не родная 27-04-2011 15:14 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня в одном из "женских" блогов увидел этот замечательный образец пещерной живописи:
[300x45]

Оставим в стороне применения слова "утащить". Посмотрим на всё предложение.

Мне показалось, что надо писать "утащить запись к себе". О чём я и уведомил в комментариях к одному из сообщений в этом сообществе. На что мне ответили, что (цитирую):

"нет.это одно и тоже и смысл от этого не меняется." (орфография, пунктуация и прочая хуета полностью сохранена)

Давайте проанализируем это предложение с точки зрения русского языка.

"Запись" - подлежащее.

"Утащить" - сказуемое.

"Себе" - обстоятельство. Отвечает на вопрос: "Куда?". 

Но с тем же успехом слово "себе" может являться и дополнением. И отвечать на вопрос: "Кому?". 

А предложение может отвечать на вопрос: "Кому надо утащить запись?".

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
А прикинь чо. А тётка местами права. Ща действует что-то типа закона упрощения языка, опускаются предлоги частенько, особенно труднопроизносимые. Сочетание "к себе" как раз из таких. Другой вопрос, что глагол "утащить " неполнозначный и даже словарь Ожегова не ведает как его сочетать. Можно утащить куда-то, но к кому-то - это какое-то новшество.
Исходное сообщение В_погоне_за_листопадом:
Можно утащить куда-то, но к кому-то - это какое-то новшество.

В_погоне_за_листопадом, вот потому и говорю, что "к себе" должно быть обстоятельстовм, а не дополнением :)
cookingmonster 24-06-2011-13:46 удалить
гы, а в какой вселенной "запись" стала подлежащим?:)


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Русская - не родная | Аццкий_Аноним - Самый хуёвый блог в Интернете | Лента друзей Аццкий_Аноним / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»