• Авторизация


К теме будущего господства Китая. 12-01-2009 01:22 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Юань = 10 цзяо = 100 фыней.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (12):
landrower 12-01-2009-14:12 удалить
Это не понт, но... Я это знал =). Спасибо тебе, детский орфографический словарь!
magiconductor 12-01-2009-18:13 удалить
Фынь.. как сильно звучит). Не удивлюсь, если у них есть и фуньк, например.
TibetanFox 12-01-2009-20:03 удалить
landrower, конечно, я думаю, ты вообще на эту тему заморочился, когда я открыла тебе страшную тайну, что нас завоюют китайцы и тебе надо сменить подпись в паспорте на иероглиф. Предлагаю, кстати, сменить ее на "фынь". Или дочку так назови. Саффус, китайцы веселые люди, что только не придумают... Но мне больше нравится таинственное "цзяо".
landrower 12-01-2009-21:30 удалить
AardFox, не-а, со средней школы. Придешь в гости - покажу словарь.
TibetanFox 12-01-2009-21:49 удалить
landrower, ох, спасибо, обойдусь без гостей и словаря.
У меня, кстати, в паспорте точно иероглиф стоит вместо подписи. Я сама его пыталась расшифровывать - не вышло... Меня просто дико воодушевляет слово "фынь" в родительном падеже... Не, и в именительном ничего...
magiconductor 14-01-2009-10:48 удалить
AardFox, а мне нравится самое простое у них 'хэ чаа', как-то так). значит пить чай).
TibetanFox 14-01-2009-11:47 удалить
Nearly-Melissa-Williamson, у меня вместо подписи крестик какой-то, все издеваются. "Фынь" - это глагол в повелительном наклонении, нэ? Или... Фантазия разыгрывается. И.п. фынь Р.п. фыня Д.п. фыню В.п. фынь Т.п. фынем П.п. о фыне Звательный п. О фынь! Саффус, я китайский совсем не знаю. Только "ни хао", пожалуй.
AardFox, а если действительно императив, то множесвенное число "фыньте"? Так... Что-то мне множественное число родительного падежа до боли напоминает сравнительную степень прилагательного. "Фыней" - разговорный вариант, литературный - "фынее". Превосходная степень - "фынейший". А "фынь" тогда - существительное, образованное безаффиксным способом от прилагательного "фыний". Всё. Мы уже морально готовы к господству Китая!
TibetanFox 14-01-2009-16:22 удалить
Nearly-Melissa-Williamson, интересно, какой тогда должен быть инфинитив от "фынь" и "фыньте"? Ведь если "фыть", то тогда повелительное было бы "фой" и "фойте".
AardFox, инфинитив - "фынить", надо думать. Кстати, "фой" - весьма по-китайски звучит, что даёт явные основания судить о существовании глагола "фыть".
TibetanFox 16-01-2009-16:17 удалить
Nearly-Melissa-Williamson, а может еще и "фынуть" быть, если совершенного вида. Или "фынять" и "фынеть", но тут возможны и другие формы.


Комментарии (12): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник К теме будущего господства Китая. | TibetanFox - Why so serious? | Лента друзей TibetanFox / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»