• Авторизация


Хорошие слова. 05-09-2010 22:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Отсюда: http://www.diary.ru/~obscurant/

Ilunga (наречие Чилуба, юго-восток Конго) - человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз.

Mamihlapinatapai (диалект индейского племени Онас, Огненная Земля) - смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать.

Mokita (Новая Гвинея) - правда, которую знают все, но которую никто не отваживается произнести вслух.

Ah-un (Япония) - понимание друг друга без слов, возникающее со временем между влюблёнными и старыми друзьями.

Mono no aware (Япония) - грусть из-за неумолимого течения времени.

Shibui (Япония) - неприятное проявление чего-либо изначально определённо красивого.

Treppenwitz (Германия) - хорошая мысля, пришедшая в голову сильно опосля.

Torschlüsspanik (Германия) - страх холостых людей перед мыслью о вступлении в брак.

Mbukimbuki (язык племен Бантý, западная Африка) - в порыве радости сорвать с себя одежду и танцевать нагишом.

Calabobos (кастильский вариант испанского) или orbayu (астурийское и галисийское наречия) - природное явление в виде лежащего на земле плотного облака, внутри которого во всех направлениях (сверху вниз, снизу вверх и т.д) идет мелкий как пыль дождь при почти полном отсутствии ветра. Зонт при этом совершенно бесполезен - и с ним, и без него вымокаешь одинаково полностью, как в гидропонике.

Saudade — особая португальская тоска: смесь грусти, томления и любви. Сами португальцы утверждают, что в значении слова лежит некое человеческое чувство, «тоска по несбыточному и безвозвратно ушедшему».

Ubuntu (языки зулу и ксоза) — «человечность по отношению к другим». Другое значение — «вера во вселенскую связывающую силу участия, объединяющую всё человечество».

Wobal (казахский) — если есть нечто, что может приносить пользу человеку, то это нечто нельзя выбрасывать, портить и т. д. Даже если это в принципе не нужно тебе лично. А нельзя выбрасывать, потому что обал.

Лефарген (иврит) — глагол, означающий "всячески одобрять и поддерживать кого-то в его начинаниях, интересах и занятиях". Есть в этом и элемент косвенной помощи. Скажем, если жена учится, то муж постарается побольше заниматься детьми, чтобы она смогла больше времени уделять учебе.

Fachidiot (немецкий) — компетентный эксперт в одной области, но в общем и целом идиот.

Olfrygt (датский викингов) - боязнь нехватки пива.

Ariga-meiwaku (японский) - когда кто-то делает для вас что-то, что вам совсем не нужно, и вы пытаетесь остановить этого человека, но он все равно это делает, так как хочет оказать вам услугу, но в итоге лишь доставляет вам кучу неприятностей, но приличия тем не менее требуют, чтобы вы его поблагодарили.

Тingo (pascuense, Остров Пасхи) - одалживать у своего друга вещи, одну за одной, до тех пор, пока у него ничего не останется.

yoko meshi (японский) - стресс, переживаемый человеком, говорящим на иностранном языке.

Gobbledegook (англ.) – напыщенная, малопонятная официозная речь, характерная для бюрократических документов.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
fRAMe 05-09-2010-22:53 удалить
А ещё в немецком есть специальное слово, обозначающее "умершую тётку, оставившую наследство". Очевидно, к умершей, но не оставившей наследство тётке добавляется какая-нибудь приставка или суффикс "швайн".
TibetanFox 05-09-2010-22:56 удалить
fRAMe, в русском тоже это слово есть! Это "Йиииииха!!!"
fRAMe 05-09-2010-23:05 удалить
Ответ на комментарий TibetanFox # Это слово универсальное, если скажешь "Йиииииха!" - то не сразу поймут, что у тебя тётка померла и наследство оставила. А вот стоит немцу сказать то специальное слово, как все тут же делают скорбные, но радостные лица и начинают греметь кружками, кагбэ намекая.)
TibetanFox 05-09-2010-23:12 удалить
fRAMe, эх. я совсем-совсем не разбираюсь в немцах(((
fRAMe 05-09-2010-23:38 удалить
Ответ на комментарий TibetanFox # Давай я тебе о них немного расскажу. Немцы делятся на два типа: мужики - называются так же немцами, что вносит путаницу, - и женщины, которых называют "немки". Немцы - немцы и немки - говорят на немецком языке, совершенно невнятном и рычащем, хотя некоторым нравится. Вот.
TibetanFox 05-09-2010-23:45 удалить
fRAMe, что бы я без тебя делала...
Chert 06-09-2010-18:23 удалить
Olfrygt (датский викингов) - боязнь нехватки пива.
Даааааааааааааааааааааааааа


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Хорошие слова. | TibetanFox - Why so serious? | Лента друзей TibetanFox / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»