Предупреждение:Давайте уважать авторские права и не забывать, что книгу "Как можно громче" написали два журналиста Михаэль Фукс-Гамбёк и Торстен Шац.
(моё прим.) - *разгневана* у переводчицы с немецкого на русский Т.Г.Заславской повидимому были совершенно другие мысли, когда она переводила эту книгу. Совсем не о работе, так как в глаза бросаются сразу две ошибки: Каулиц вместо каулиТц и Лойче вместо Лойтше!!! Надеюсь, вы не расстроитесь, если я буду писать с исправлениями?=))
"Tokio Hotel": новые суперзвёзды Германии
Когда последний раз мир сходил с ума? Из-за никому доселе не известной группы мальчиков, которые лихо играют на гитаре, бас-гитаре и ударных и, в меланхолической грусти по поводу мировых проблем, берут за душу своими песнями о любви, взлетая при этом с нулевой отметки на первое место в немецких хит-парадах, оставив всех прочих далеко позади. И поразительно в феномене "Tokio Hotel" вовсе не то, что из-за них толпы девочек доводят до безумия своих родителей, а то, что у этих четырёх парней потрясающая музыка.
К тому же у них необыкновенный стиль, великолепное звучание и удивительная сила воздействия, благодаря которой "Tokio Hotel" мгновенно завоёвывают сердца миллионов. Их песни никого не оставляют равнодушным, а всё до сих пор услышанное просто блёкнет и отходит на задний план. Музыка "Tokio Hotel" подобна землетрясению: человек теряет способность противостоятьвласти этих четырёх мальчиков из Магдебурга, власти их музыки.
И если кто-то подозревает, что это всего лишь имидж, созданный профессионалами, глубоко ошибается: "Tokio Hotel" - настоящие, они пропускают через себя свои песни, и у них есть что сказать. Они юны и к своим сверстникам обращаются совершенно искренне а при этом достаточно смелы, чтобы заглянуть в глубь проблем. В программе "Tokio Hotel" умные, волнующие тексты, без плоских шуток, и сопровождаются эти тексты почти мистической, энергитически заряженной современно рок-музыкой. Песни "Tokio Hotel" - самое потрясающее из того, что звучит в наше время на немецком языке.
История феноменального успеха Билла и Тома Каулитцев, Георга Листинга и Густава Шефера похожа на сказку. Жили-были недалеко от Магдебурга четыре мальчика, и с самого детства они приледно учились - учились петь, писать стихи, играть на музыкальных инструментах, и это стало их призванием. А потом они встретились, создали группу и начали выступать в клубах родного города.
Мальчиков заметили в музыкальной индустрии, и профессиональная гамбургская команда продюсеров и авторов песен взяла их под своё крыло. Вскоре на рынке появился их первый сингл, и вот уже на звёздном небосклоне засияли новые величины. Дебютная песня "Durch den Monsun" ("Сквозь муссон"), впервые прозвучавшая 15 августа 2005 г., несколько недель лидировала в хит-парадах. На концертах "Tokio Hotel" девочки буквально теряли сознание. А четверо друзей взяли в школе на год "академический отпуск" и тут уж разошлись вовсю.
19 сентября 2005г. в продаже появился дебютный альбом "Schrei" ("Крик"), и с этого момента "Tokio Hotel" уже не удержать, этот квартет - самая успешная немецкая рок-группа всех времён! Юные музыканты уже успели получить такие премии, как "Comet 2005" (в номинации "Открытие года"), "Super-Comet 2005", "Эхо", "1Live Krone" и !Бэмби 2005" в номинации "Национальная поп-музыка". И всё это в течение полугода!
"Мальчики поют, девочки визжат - так же было и с "Beatles". А вот чтобы эти визги относились к молодой немецкой группе, не бывало с 1980-х, когда появиличь "The Teens". Близнецам Тому (гитара) и Биллу (вокал) Каулитц 1 сентября 2005г. исполнилось 16 лет, Густаву (ударные) - 17, Георгу (бас-гитара) - 18. Это невероятно! - захлёбывался от восторга выходящим милионным тиражом еженедельник "Штерн" (4/2006). - Но рецепт успеха "Tokio Hotel" прост: во-первых, эти ребятишки поют по-немецки и, следовательно, плывут на высокой волне таких групп, как "Juli" и "Silbermond". Во-вторых, "Tokio Hotel" в отличие от многих раскрученных групп, действительно умеет делать музыку, а кроме того, у них есть нечто, что уже модно назвать историей".
Журнал "Шпигель" (8/2006) буквально разражается апплодисментами: "Четвёрка магдебургских тинейджеров - это тот счастливый билет, который удачливый продюсер может вытащить только раз в жизни; билет, способный спасти бюджет любой звукозаписывающей компании и взвинтить до небес тиражи молодёжных журналов. "Tokio Hotel" можно не любить, можно считать их музыку глупой, воспринимать их как группу для детей (по крайней мере, в Интернете сайтов их противников почти столько же, сколько и фанатских), но цифры говорят сами за себя: прдано более 400 000 альбомов, более 100 000 DVD, около 200 000 билетов на их концерты - и всё это в течение полугода, после того, как вышел первый сингл. Кроме того, "Tokio Hotel" получил множество наград. Практически ни одна молодёжная группа не добивалась такого успеха в столь короткие сроки. Ни "Wir sind Helden", ни Juli", ни "Silbermond". Всё происходящее с "Tokio Hotel" просто феноменально".
Поражает и то, насколько пылко относятся к Биллу, Тому, Георгу и Густаву поклонники, прежде всего девочки. "Сначала это была просто идея, и вдруг она стала крупнейшей в Европе фанатской акцией, - ликуя, пишет главный редактор журнала "BRAVO" Том Юнкерсдорф в своей статье (42/2005, с. 3). - Когда "Tokio Hotel" рассказали, что для абсольтного счастья им не хватает любви и они хотели бы обзавестись подружками, мы решили им помочь. И спросили читательниц "BRAVO", не готовы ли они стать "токийскими" девушками. Итог: 56 000 (!) любовных писем! Безумие! Билл, Том, Густав и Георг были просто поражены, когда мы на грузовике доставили им гору этих посланий. Они вскрыли каждое письмо! И каждое письмо прочитали! Вы лучшие фанаты в мире!"
Даже радикальную смену имиджа своего сольста группы пережила почти без потерь. 25 января 2006 г. вышел новый номер "BRAVO" (№5): с обложки, смело глядя читателю в глаза, улыбается совершенно новый Билл. На третьей странице Том Юнкерсдорф написал о смене имиджа Юилла следующее: "Это фотографии, о которых говорит вся Германия, а есть они только у "BRAVO"! Новый стиль "Tokio Hotel". Мегазвезда Билл без своей знаменитой причёски "манга". Это сенсация, которую эксклюзивно презентует "BRAVO"!"
Пожалуй, нет преграды, которая могла бы помешать четырём героям в их стремительном движении к вершине. О себе они говорят без всякого апломба; вот, например, гитарист Том: "Мы просто продолжаем делать своё дело и хотим посмотреть, что получится".