• Авторизация


Фонетика как приоритет 20-02-2008 10:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Ну вот, картинки вроде вернулись... Но выходные ушли...
Ну тогда вкратце, без картинок...

Едет по центру Сан Хосе русский человек, абсолютно не знающий испанского. И читает на одной красочной вывеске: "Dolores...."
...Так! - все знатоки испанского: - быстренько забыли про свои знания! Не вслушиваемся в значение этого слова, только в фонетику. А фонетика велит воспринимать енто дело исключительно как имя. (Особливо для старшего поколения - ктонть помнит такого исторического персонажа, вернее персонажку - Долорес Ибарури?)
Ну так вот: едет русский человек по центру латинского города. Читает себе вывески... И, начитавшись, говорит: "Ах, какое имя! Это же просто для героини романтической новеллы! Это же целый дворянский титул!: Долорес де Куэльо и де Еспальда!"
Уткнитесь, и не ржите, испаноговорящие граждане! Специально для вас повторяю:
"Dolores de cuello y de espalda"..
Теперь перевожу для всех:
"Боли шеи и спины.."
Да. Это был всего-навсего плакат одной клиники. Где обещали, среди прочего, снять боли в шее и в спине...
Короче - такое фонетически распрекрасное имя "ДолОрес" - означает, господа мои, только боль, и причем - во множественном числе...
А вот вам еще несколько имен, которые на русский слух - так испано-поэтичны...
"Мерседес" - абстрагируемся от модной машины, вспомним, что автомобиль-то был назван в честь дочери господина Бэнца... Да, а дочу ту - так и звали: Mercedes. Перевести? МерсЕдес (ударение в испанском весьма важно) - означает "милость", причем опять же во множественном числе...
Есть еще такое весьма распространенное имя - "Милагрос". "Milagro" - "чудо", стало быть, тут опять же - чудеса. Во множественном числе.
Есть и без множественного числа.
Например - "Пилар". Очень, с точки зрения русской фонетики, красивое испанское женское имя. Обозначает - опору, столб, и вообще-то это существительное мужского рода.
И, конечно, знаменитейшее имя - Кармен.(Надеюсь, вас уже не шокирует, что по-испански оно звучит КАрмен - с ударением на А?)так вот - это тоже существительное мужского рода. "El Carmen" - это "стих" или, в некоторых отдельных странах - "сад", - ведь испанский - в каждой испаноязычной стране - неповторим...
Но как много значит фонетика! Ведь когда испаноязычный абориген называет свою дочь "Пилар" - он не думает о грамматике! О том, какого рода это слово, и что оно значит. Он знает - что это имя. И на его слух - красивое. Так что говорить об аборигенах сего языка не знающих... и над своим-то не задумывающихся!?:)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (26):
Acid751 20-02-2008-10:43 удалить
Ника, я с твоих лингвистических постов просто балдю!! а "Milagro" где-то созвучно с английским miracle - тоже "чудо". Пиши еще!))
МАРТЫХА 20-02-2008-10:44 удалить
Acid751, спасибо, стараюсь:)))
DaraAmber 20-02-2008-11:10 удалить
мде...
я на своих испанских и португальских обезьянках ставлю опыты: наблюдаю, они ВООБЩЕ хоть о чем-то задумываются?))

LI 7.05.22
МАРТЫХА 20-02-2008-11:16 удалить
DaraAmber, Есть среди них всякие... Но вообще вот тебе классное высказывание русских врачей, живущих среди латинов: "...ну я тут работаю ветеринаром..."
DaraAmber 20-02-2008-11:41 удалить
Исходное сообщение Ника_Викторова: DaraAmber, Есть среди них всякие... Но вообще вот тебе классное высказывание русских врачей, живущих среди латинов: "...ну я тут работаю ветеринаром..."

ыыы)))
а у нас новое бразильское шоу приехало...
такие они дикие всегда первое время по приезду...)))
как-будто людей нормальных не видели))))))

LI 7.05.22
Ника_Викторова,


Но Долорес может усмирить боль способом известным уже с ветхозаветного времени)))))))))))
Evva1 20-02-2008-14:11 удалить
Я теперь опытная))) К твоему дневнику без кофе подхожу, но с большим удовольствием))
Galcxonok 20-02-2008-15:11 удалить
Ника_Викторова, а ты вспомни, что у нас девочек называли Даздраперма))) А Кармен все равно прекрасное имя, как бы оно не переводилось. А про Долорес прикольно)))
Ника_Викторова, Интересный экскурс..,а как Вы отнесётесь к теме:
"Как я учила испанский..",наверное не мало забавного было,при нулевом уровне,ну может и кому полезную методику подскажете..
Беж 20-02-2008-18:14 удалить
Спасибо за мини-урок испанского. Мне очень интересно, ты приехала в Коста-Рику с нулевыми знаниями испанского или все же уже кое-что знала?
МАРТЫХА 20-02-2008-19:33 удалить
Исходное сообщение DaraAmber

ыыы)))
а у нас новое бразильское шоу приехало...
такие они дикие всегда первое время по приезду...)))
как-будто людей нормальных не видели))))))

LI 7.05.22


конечно не видели!:))) так только в зоопарке смотрят - как они на нас и мы на них... Только кто зверюшки и кто зрители?:)))
МАРТЫХА 20-02-2008-19:35 удалить
РАДОМИР_2006, спасибо, я подумаю над темой:)
tan2012, я действительно ничего не знала. Муж пытался до отъезда с учебником сидеть, а у меня времени не было, все пришлось на ходу хватать:)
Fleeting_Glimpse 20-02-2008-21:14 удалить
Имена .то действительно интересно, особенно неместному :)) Бывают звучания ну совсем уж неприличные для уха, взять хотя бы того же Гомеса. Равно как и для их уха очень плохо звучит Марика, или Путин тот же :))

Ника, прости великодушно, покоробил твой ответ на комментарий..
"конечно не видели!:))) так только в зоопарке смотрят - как они на нас и мы на них... Только кто зверюшки и кто зрители?:)))"
Ник, а что такое в твоем понятии "нормальные люди"? Нормальные люди, они как ДараАмбер, которая работая осветителем в кубинском ресторане называет латиноамериканцев (владельцев, кстати, ее рабочего места, как понимаю) обезьянами?
Удивительно, только у советского человека можно встретить такое отношение к "несвоим", при этом сам человек зачастую дальше своего Мухозасранска и не ездил..
20-02-2008-21:15 удалить
DaraAmber, Неее, людей они видили, а вот на русских медведиц всё насмотреться не могут. Вот ставят обезьянки спектакль, и смотрят на реакцию медведицы, и подсчитывают количество ветеринаров которое её обслуживает.

O именах немного:
Dolores, имя латинского происхождения (от слова Doloris - и не имеет ввиду какую-то боль, а то мучение через которое прошла Святая Дева Мария, во время суда и распятия Иисуса; В Библии Святую Деву Марию называли Maria de los Doloris, оттуда и пошло имя Долорес). Также Maria de las Mercedes - Мария милосердная, отсюда имя Мерседес, Maria de los Milagros - Мария чудотворная.
Вообще многие испанские имена имеют библейское происхождение, хоть и не всегда прямое.
Так например Пепе (Пэпэ), это уменшительное от Хосе (по русски Иосиф), но происхождение очень интересное. Иосиф в библии много раз писался как P.P., сокращение от латинского Pater Putativus, или приемный отец. Отсюда П.П. превратилось в Пэпэ, и по этому Хосе часто называют таким образом.
А русские имена тоже интерессные вдумайтесь:
Надежда (испанская Esperanza), Любовь, Вера, Алла (по древне русски яркая, непобедимая), Людмила (Людям милая), Оксана (от Ксении- украинское, с твердым характером), Светлана, Борис (борющийся), Вадим (доказывающий), Владимир (владеть миром), Вячеслав (большая слава), Егор (покровитель земледелия, тоже древне русское; Вы тоже все об этом знали?), Игорь (охранять имя божье, древне русское), Станислав (стать славным, польское), Юрий (созидатель, славянское), Ярослав (яркая слава, русское).
МАРТЫХА 21-02-2008-08:54 удалить
mr_locke, спасибо за экскурс. Просто я не ставила задачей изучение значений и происхождение имен. Я только о том, что фонетика одного языка для другого может быть странной и даже забавной. А про то, что русские слова для испанского уха весьма смешны - я тоже писала. (говорят, ты даже читал:)
МАРТЫХА 21-02-2008-09:07 удалить
Fleeting_Glimpse, ребят, не надо всей семьей на меня в контру впадать. Просто поверьте: испанцы - это одно, колумбийцы - другое, центроамерика - своя история. Мне приходится общаться с разными испаноязычными нациями: есть такие, с которыми общаешься наравне. А есть - (заметьте - я не говорю, что кто-то выше или ниже!) - есть просто "другие". Другая психология, другие понятия о достоинстве, о заслугах и чести... Поэтому я и говорю - неизвестно кто из нас в роли зверюшек: мы им непонятны, и они нам непонятны. Вот и разглядываем друг друга, тыча пальцами, как из-за решетки... И выводить из этого обвинения в расизме?
Впрочем - как хотите. Я не оправдываюсь. Я, может, и стала тут своеобразной расисткой: терпеть не могу и вздыбливаюсь, когда при мне плохо говорят о евреях или кавказцах, защищаю китайцев, уважаю глубочайшим образом негров...Я и к латинам неплохо отношусь. Но только не хочу, чтоб мои дети привели мне в дом латинок. Почему? Поживите здесь,(не в Испании, не в Колумбии, не в Мексике даже - а на самой "простецкой" латинщине...) да не меньше десятка лет - может вы начнете высказываться и пожестче, чем я:)))
Fleeting_Glimpse 21-02-2008-10:05 удалить
Ника_Викторова, Не на тебя взбеленилась, честно. И не впадаем мы на тебя в контру :)) Мы тебя любим :))
МАРТЫХА 21-02-2008-10:56 удалить
Fleeting_Glimpse, ну лан, так и быть - как мы тут с одним хорошим человеком на ту же тему порешили: - "мир-дружба-жевачка"!:)))))
Культура сложная вещь,она не только в прочитаных тобой книгах,она и в книгах прочитаных твоими родителями,в сказках бабушек и дедушек,в случайных фразах и естественных поступках,она формируется столетиями и как болезнь передаётся от соприкосновения с ней..
МАРТЫХА 21-02-2008-11:13 удалить
РАДОМИР_2006, О! - вот про "как болезнь" - это я покупаю!:)))
23-02-2008-13:41 удалить
Ника_Викторова, Извини, просто в момент как прочитал некоторые коментарии, уж очень неприятно стало.
Ты права, все разные. Просто понимаешь, когда начинают ругать другие культуры только взглянув на них поверхностно (это не про тебя) и высмеивать её, не вникнув в корни того что происходит, мне становится не по душе.
А вообще мне очень нравится твой дневник, он очень интересный. Спасибо тебе за твои наинтереснейшие посты! Так и хочется всё бросить и поэать к вам посмотреть на ьето всё.
19-03-2008-10:54 удалить
Привет! Я тут вся в поисках происхождения двойных испанских имён, типа: Мария-Луиза и т.д. И вот наткнулась на эту дискуссию. Если есть у кого сведения об этом, скиньте на myay_85@mail.ru. Por favor!
19-03-2008-10:55 удалить
Ой! Простите: представиться забыла. Меня зовут Ара.
МАРТЫХА 19-03-2008-19:46 удалить
Привет, Ара. По-испански эти имена пишутся не через черточку. И это не одно имя. Просто в католицизме человек имеет право на два и более имен. так что это просто два имени: Maria Luisa, Maria Fernanda и т.д. Есть имена данные в честь святых, связаных между собой - например библейские сестры Мария и Марфа (Martha) или дева Мария и Иосиф (José) - получаются имена Martha Maria, мужское имя José Maria или женское Maria José...
вариантов много:)))
25-04-2009-14:20 удалить
Акриловые ванны Радомир выпускаются в РФ уже +более_
35 15 лет.
ЗАО "Радомир-пласт-форм" является самым лучшим в области изготовления и сбыта гидромассажных ванн, что
подкреплено
Дипломом победителя третьего всероссийского конкурса "1000 лучших предприятий России в 2002 году".
Этот диплом вручен Экспертным Советом при Правительстве РФ.
Марка Радомир пользуется достойным уважением у людей.
По итогам работы 2008 года Фирма Радомир в очередной раз отмечена, как лучшая Компания года.
Завод по изготовлению акриловых ванн Радомир, гидромассажных ванн Радомир, душевых кабин Радомир, душевых боксов
Радомир находится на двух промышленных площадках в городе Ковров Владимирской области.
Заводы компании Радомир раскинулись на площадях около 8 гектаров, и в планах на ближайшее будущее -
постройка ещё
нескольких производственных территорий для производства акриловых ванн Радомир и душевых кабин Радомир.
Фирма Радомир во все времена обновляет ассортимент выпускаемых изделий. Каждый месяц вводится 1-2 новых модели
акриловых
ванн, душевых кабин, душевых боксов.
На всех этапах изготавливания осуществляется железный контроль всей продукции компании Радомир.
После изготовления каждая акриловая ванна и душевая кабина компании Радомир
проходит опыты на специальном стенде, и, в случае выявления невосстановимых дефектов, не поступает в продажу.
При выпуске акриловых ванн и душевых кабин предлагается австрийский высококачественный материал
производства
групп заводов «Senoplast»
Ванны и душевые кабины знаменитейших мировых торговых марок: «Jaccuzzi», «Teuco», «Albatros», «Villeroy&Bach»
выпускаются из
аналогичных материалов.
Компания Радомир уже более 6-ти лет тесно сотрудничает с Национальном Институтом Здоровья (город Санкт -
Петербург) по
вопросам и изучения воздействия гидромассажа на здоровье человека.
Акриловые ванны Радомир созданы по рекомендациям многочисленных учреждений медицины и здравоохранения.
Гидромассажная ванна Радомир функционирует без шума и вибраций.
Водные и воздушные струи настраиваются по Вашему желанию. Струи воды, обогащенной кислородом, действуют
именно на те
части вашего тела, которым Вы бы хотели придать сил, а также улучшает оборот крови в организме.
http://sanmoll.ru/
Ванны Радомир гарантируют как механическое, так и электронное руководство работы гидромассажа.


Комментарии (26): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Фонетика как приоритет | МАРТЫХА - Записки Дикой Твари из Дикого Леса | Лента друзей МАРТЫХА / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»