• Авторизация


Без заголовка 17-09-2007 12:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Кто побывал в Чехии помнит, наверно, этот незабываемый язык.
Несколько примеров:
"Вонявки" в переводе с чешского - духи,
"чёрствые потравины " - свежие продукты,
"падло с быдлом на плавидле " - статный парень с веслом на лодке.
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: " Доконали тварь! " Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись -
"Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А ещё жилой дом - "барак ", носки - "поноски",
привет подружка - " ахой перделка"
Гречка - Поганка; Вход - Вступ;
Внимание - Позор; "Позор, полиция воруйе!" - Внимание, полиция предупреждает!;А еще "позор слева" - внимание скидки!
младенец - неженатый мужчина
Ташка ( taska)- это сумка.
Ташкакаешь-ташкаешь эти ташки:))
летушка - стюардесса
летадло - самолет
летиште - аэропорт
летинка - билет на самолет
Еще у них банк есть центровой над ним гордая надпись большими буквами «Ebank»

Вот такой он - прикольный:)


[700x525]
[700x525]
[700x525]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
cherez_dorogu 21-09-2007-17:00 удалить
Чехию люблю и обожаю, фотографии отличные но некоторые фразы меня поставили в тупик Весло по-чешски так и будет - весло. А быдло - это образ жизни. Слово "падло" - означает "упало", и со статным парнем ну никак не ассоциируется.
А вот "привет, подружка" - озадачило)) за все свое пребывание в Чехии и изучение языка ни разу не слышала, чтоб подругу ТАК называли.
А вообще-то любой славянский язык поначалу смешно звучит, чехи тоже к нам приезжая, за животы от смеха хватаются ))
polowl 21-09-2007-17:42 удалить
Ну немного видимо утрировано для смеху... Например точно знаю, Что было написано не "девки даром", а "девки здарма... " Но великий Русский все округляет и сглаживает


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | polowl - Дневник polowl | Лента друзей polowl / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»