• Авторизация


Генри Лонгфелло : Песнь о Гайавате ( продолжение ) 04-04-2009 23:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


ГАЙАВАТА И МИШЕ-НАМА ( Часть 2 )

Как бревно по водопаду,
По широким черным волнам,
Как в глубокую пещеру,
Соскользнула в пасть пирога.
Но, очнувшись в полном мраке,
Безнадежно оглянувшись,
Вдруг наткнулся Гайавата,
На большое сердце Намы;
Тяжело оно стучало
И дрожало в этом мраке.

И во гневе мощной дланью
Стиснул сердце Гайавата,
Стиснул так, что Мише-Нама
Всеми фибрами затрясся,
Зашумел водой, забился,
Ослабел, ошеломленный
Нестерпимой болью в сердце.

Поперек тогда поставил
Легкий челн свой Гайавата,
Чтоб из чрева Мише-Намы,
В суматохе и тревоге,
Не упасть и не погибнуть.
Рядом белка, Аджидомо,
Резво прыгала, болтала,
Помогала Гайавате
И трудилась с ним все время.

И сказал ей Гайавата:
«О мой маленький товарищ!
Храбро ты со мной трудилась,
Так прими же, Аджидомо,
Благодарность Гайаваты
И то имя, что сказал я:
Этим именем все дети
Будут звать тебя отныне!»

И опять забился Нама,
Заметался, задыхаясь,
А потом затих - и волны
Понесли его к прибрежью.
И когда под Гайаватой
Зашуршал прибрежный щебень,
Понял он, что Мише-Нама,
Бездыханный, неподвижный,
Принесен волной к прибрежью.

Тут бессвязный крик и вопли
Услыхал он над собою,
Услыхал шум длинных крыльев,
Переполнивший весь воздух,
Увидал полоску света
Меж широких ребер
Намы И Кайошк, крикливых чаек,
Что блестящими глазами
На него смотрели зорко
И друг другу говорили:
«Это брат наш, Гайавата!»

И в восторге Гайавата
Крикнул им, как из пещеры:
«О Кайошк, морские чайки,
Братья, сестры Гайаваты!
Умертвил я Мише-Наму, -
Помогите же мне выйти
Поскорее на свободу,
Рвите клювами, когтями
Бок широкий Мише-Намы,
И отныне и вовеки
Прославлять вас будут люди,
Называть, как я вас назвал!»

Дикой, шумной стаей чайки
Принялися за работу,
Быстро щели проклевали
Меж широких ребер Намы,
И от смерти в чреве Намы,
От погибели, от плена,
От могилы под водою
Был избавлен Гайавата.

Возле самого вигвама
Стал на берег Гайавата;
Тотчас кликнул он Нокомис,
Вызвал старую Нокомис,
Посмотреть на Мише-Наму:
Мертвый он лежал у моря,
И его клевали чайки.

«Умертвил я Мише-Наму,
Победил его! - сказал он. -
Вон над ним уж вьются чайки.
То друзья мои, Нокомис!
Не гони их прочь, не трогай:
Я от смерти в чреве Намы
Был сейчас избавлен ими.
Пусть они свой пир окончат,
Пусть зобы наполнял пищей;
А когда, с заходом солнца,
Улетят они на гнезда,
Принеси котлы и чаши,
Заготовь к зиме нам жиру».

И Нокомис до заката
Просидела на прибрежье.
Вот и месяц, солнце ночи,
Встал над тихою водою,
Вот и чайки с шумным криком,
Кончив пир свой, поднялися,
Полетели к отдаленным
Островам на ГитчиТюми,
И сквозь зарево заката
Долго их мелькали крылья.

Мирным сном спал Гайавата;
А Нокомис терпеливо
Принялася за работу
И трудилась в лунном свете
До зари, пока не стало
Небо красным на востоке.
А когда сменило солнце
Бледный месяц, с отдаленных
Островов на ГитчиТюми
Воротились стаи чаек,
С криком кинулись на пищу.

Трое суток, чередуясь
С престарелою Нокомис,
Чайки жир срывали с Намы.
Наконец меж голых ребер
Волны начали плескаться.
Чайки скрылись, улетели,
И остались на прибрежье
Только кости Мише-Намы.
[500x239]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Таня_Т 05-04-2009-08:20 удалить
Спасибо вам за дневник..!
Задумалась над словом Гайавата.. не знаю верно или нет, но такие две знакомые "части слова"..)) :
Гайя

Нам она более известна как Гея, Геос. Имя ей - Земля. Она - мать всего живого.

Первыми детьми Гайи и неба - Урана были сторукие и пятидесятиглавые гекатонхейры. Убоявшись могущества чудовищ, Уран поверг их в бездну. Достоверно известно имя только одного из них - Бриарей.

Второе поколение детей Земли опять состояло Циклопов. Гайя не смогла стерпеть их тяжелой поступи, и Уран по ее просьбе отправил их вслед гекатонхейрам.

Следующими Гайя родила каменных гигантов. Они были столь тяжелы, что не могли передвигаться и почти сразу же окаменели.

Лишь с четвертой попытки Гайя и Уран произвели то, что устраивало их обоих - титанов. Они были могущественны и почти все бессмертны, не умели лгать и обманывать.. итд
-------------
Вата -доша, вата - все равно что ветер в природе.. (воздух)..
Люди Вата-типа быстрые, холодные, резкие, легкие. Они все делают быстро,итд
Таким образом можно предположить что слово Гайавата означает буквально - Движущиеся, быстрые Дети Земли..
хм...интерестно))
а вы уверенны что происхождение этих слов индейское?)
Таня_Т 06-04-2009-17:13 удалить
Я просто знаю что происхождение индейцев Сибирское ;-)
Осколки Гиперборейской культуры, значит стоит искать ведические корни и санскритский смысл.))

"..Генетическое исследование поставило точку в вопросе происхождения коренных американцев. Они пришли на оба континента с Чукотки, а их ближайшими родственниками оказались якуты и ненцы. Произошло это, скорее всего, 12 тысяч лет назад, когда на месте нынешнего Берингова пролива был перешеек земли."
http://www.gazeta.ru/science/2007/11/28_a_2355570.shtml
Таня_Т 06-04-2009-17:26 удалить
Кроме этого прочитала вчера Песнь о Гайавате и там много интересных деталей упоминается..
О Северных ветрах, о Полночной стране итд..

Вот также немножко пособирала материал про него..
Гермес Трисмегитс какой-то просто)) так что неудивительно про происхождение его имени))..

Образ Гайавата имеет мифологические и исторические прототипы.
Исторический Гайавата жил в XVI в. в Северной Америке и стал одним из основателей лиги пяти ирокезских племен.
Само имя Гайавата этимологически объясняется как наследованное имя одного из вождей этого племени, по другому же толкованию - это древнее божество охотников и рыболовов, Герой -Первопредок, Творец жизненных благ и изобретатель ремесел и обычаев..
В легендах, господствующих среди североамериканских индейцев говорится о человеке чудесного происхождения, который был послан к ним расчистить их реки, леса и рыболовные места и научить народы мирным искусствам. У разных племен он был известен под разными именами: Мичабу, Чиабо, Фаренавайгон и Гайавата, что значит - пророк, учитель».
В поэмах появление Гайавата, как «пророка», предсказывает прародитель индейцев, «Владыка Жизни» Гитчи Манито.
Гайавата появляется на свет как сын Западного Ветра и внук звезды.
Он несет мир и порядок индейским племенам, постоянно сражается со злом и защищает добро. Он учит индейцев земледелию и письменности. Г., по мысли Лонгфелло, становится «учителем человечества». В мифологических параллелях Г.- Прометей индейского народа.

Гайавата - не только мифологический - он еще и романтический герой, воплощающий идеал американских романтиков, их мечту о герое, который наиболее полно слит с природой.
Он с детства учится понимать природу, свободно общаться со всем живым и неживым в ней, знать ее язык. Его разум способен воспринимать и постигать природу. Романтизированы отношения между Г. и его женой, между Г. и его друзьями. Г. объединяет в себе черты поэта и воина - он призван освободить мир от чудовищ, он пример доброты и благородства.
В конце поэмы Г. покидает свои племена, уплывая в пироге на Запад, как бы исполнив предназначенную ему миссию.
http://www.erudition.ru/referat/ref/id.44605_1.html
24-05-2010-14:18 удалить
Хрень какая, прости Господи... При чем тут Гиперборея?
Гайавата - один из основателей Лиги Ирокезов, военный вождь мохоков. Гея или неведомая ирокезам Гайа тут ни при чем. А чтобы проводить анализ словообразования нужно иметь понятие о ирокезских языках. А уж коли его нету, то нечего и притягивать за уши что-то к чему-то.


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Генри Лонгфелло : Песнь о Гайавате ( продолжение ) | ГАЙАВАТА - Сообщество североамериканских индейцев "Гайавата" | Лента друзей ГАЙАВАТА / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»