СТАТЬИ ПО ГРАММАТИКЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА - 65
04-02-2008 15:26
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
065 ~ きりしか~ない/~だけしか~ない
名詞(+格助詞 : × + きりしか ~ ない
これ・それ・あれ: × だけしか ~ ない
数詞 : ×
会話
李 :すまんが、給料日まで一万円ほど貸してもらえないかなあ。恩にきるから。
良子:またなの?返せるめどがあるの?やはり、私が財布の紐を握ってて正解だったわ。待ってて。あっ!5千円きりしか残っていないわ。
李 :あ~あ、いつもわが家は火の車か。
解説
きり」は名詞や数詞、また「こ・そ・あ」と結びついたとき、「だけ」と同じ意味を表しますが、この「きり」「だけ」が「~しか~ない」と結びついたのがこの文型で、限定を表します。話者の「非常に僅かだ/とても不足している」という感情を一層強調する「~しか~ない」と考えていいでしょう。
500円しかない。
500円だけしかない。
500円きりしかない。
例文
1.僕の手元には、お金はこれだけしかありません。
2.まだその本は見出しだけしか読んでいないから、感想まではちょっと・・・。
3.彼とは一度きりしか会ったことがないんです。
4.田中角栄は小学校きりしか出ていないが、総理大臣にまで上り詰めた。
5.僕は絵を描くことだけしか能がない男ですが、絵は僕にとって命です。
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote