1tv.ru/owa/win/ort6_main.ma...azdel_id=9В Японии прошла серия галаконцертов лауреатов конкурса имени Чайковского
Особый восторг у публики вызвали выступления музыкантов из России. В залах - аншлаги. А самые горячие поклонники классики занимали места прямо на сцене, чтобы взглядом ловить каждый жест дирижeра.
Репортаж Людмилы Моисеенко:
Сувениры с символикой конкурса Чайковского раскупались еще до начала концертов. Директора крупнейших залов в Токио, Нагое, Иокогаме, Кобе и Осаки выдавали дирижеру и солистам такие сертификаты. Это значит, что заняты были не только основные места, но и все откидные. Японцы - страстные фанаты конкурса Чайковского.
Пока кто-то из лауреатов на сцене срывает аплодисменты, обладательница первой премии конкурса Чайковского скрипачка Маюко Камио хулиганит за кулисами. На доске объявлений рисует шаржи на друзей, с которыми познакомилась в Москве.
Маюко Камио, лауреат конкурса имени Чайковского: "Я очень люблю японские мультики - с детства рисую их героев. Мне нравится разглядывать лица людей, поэтому, наверное, получается так похоже. Ну а что касается конкурса Чайковского, после победы на меня обрушилось столько предложений. В общем, я счастлива!"
Популярности Олеси Петровой - студентки пятого курса Петербургской консерватории - могла здесь позавидовать и японка Маюко Камио. Меццо-сопрано из России брала публику завораживающим голосом.
А дирижер разминается перед концертом, как перед спортивным состязанием.
Юрий Ткаченко, главный дирижер Русского симфонического оркестра: "Я же должен быть горячим. Я когда выхожу, я начинаю работать. Я же руками передаю музыкантам свои мысли".
В Японии есть три места, где всегда висит российский флаг: в посольстве в Токио, в консульстве в Осаке и здесь в небольшом городке Курасити. Наш триколор рядом с национальным флагом - дань уважения исполнительскому мастерству российских музыкантов.
Флаг России висит на территории университета в Курасити. Его открыли специально для того, чтобы воспитывать своих победителей конкурса Чайковского. Здесь работают русские преподаватели по специальности, а студенты усердно учат язык, чтобы поступить в аспирантуру Московской консерватории.
Нанао Тодо, студентка университета в городе Курасити: "Я учусь на третьем курсе. У меня есть большая мечта - когда-нибудь поехать в Москву и победить на конкурсе Чайковского".
Оркестр и солисты тем временем переезжают из города в город на знаменитых японских скоростных поездах. Виолончелист из Москвы Сергей Антонов - один из последних молодых музыкантов, бравших уроки у Мстислава Ростроповича.
Сергей Антонов, лауреат конкурса имени Чайковского: "Люди сосредоточено слушают то, что мы делаем. Для меня это самое приятное".
Большинство из лауреатов конкурса 2007 года находятся здесь впервые. На пути в Токио за окном показалась Фудзияма. У иностранцев есть поверье, если в первую поездку в Японию увидишь знаменитую гору, значит быть успеху.