• Авторизация


СТАТЬИ ПО ГРАММАТИКЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА - 59 10-01-2008 10:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!


059 *~から見ると/*~から見れば/*~から見て

名詞: ×  +  から見ると
          から見たら
          から見れば
          から見て
________________________________________

♪ 会話 ♪
部長:私の目から見ても素晴らしい製品だ。開発担当の諸君には、これまで本当に苦労をかけた。
李 :価格性能比から見ると確かに画期的ですが、製造面から見たらどうなんでしょうね。
部長:工場長の表情から見ると、決して楽観できなさそうだよ。この製品は正に新技術の固まりだ。

♯ 解説 ♭
 これらの文型は「~から見て判断すると」という意味を表す表現で、「~から言うと/~から言えば/~から言って」(→文型049)、「~からすると/~からすれば」(→文型052)と同義表現です。視覚判断や、他の意見・評価と比較・対比が強調されることが特徴と言えるでしょう。

§ 例文 §
1.子供の頃から見ると、世の中、ずいぶん豊かになったものだ。
2.卒業当時から見たら、格段に会話力が進歩したね。
3.大人の目から見ればくだらないと思える物も、子供には宝物だったりする。
4.動物たちから見れば、人間ほど残酷な生き物はいないだろうよ。
5.外見から見て、まともな職業に就いている人とは思えませんでした。

★ 例題 ★
1) 国民の目(によると/から見ると)、政策不在の権力争い(ほど/しか/だけ)情けないもの(は/が)ない。
2) 漢字は、その(作られる→     )方と性質から見て、(大きい→  )六つ( )分けられます。

(^^)前課の解答(^^)
1) に至るまで(△まで)/になって/されて(受身形)
2) まで/の(「が」も可)/行き届いている(辞書形は未来)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник СТАТЬИ ПО ГРАММАТИКЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА - 59 | outside-oyd - SVIDETELSTVA | Лента друзей outside-oyd / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»