Контекст и ситуация в переводе
16-09-2007 00:12
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Контекст и ситуация в переводе
Перевод не предполагает механической подстановки соответствия вместо переводимой единицы оригинала. Контексты определяют:
• выбор того или иного соответствия;
• отказ от известных соответствий;
• необходимость поиска иных способов перевода.
Лингвистический контекст – языковое окружение той или иной единицы языка в тексте (совокупность слов, грамматических форм и конструкций).
Узкий контекст (микроконтекст) — в пределах предложения; подразделяется на синтаксический и лексический.
Широкий контекст (макроконтекст) — текстовый, без точных рамок.
Ситуативный контекст (экстралингвистический) -- обстановка, время и место, к которому относится высказывание; любые факты реальной действительности, знание которых помогает рецептору и переводчику правильно интерпретировать значения языковых единиц в высказывании.
Использование языковых соответствий всегда предполагает учет контекста.
Например: The striking unions have wan concessions. Все полнозначные слова в этом предложении вне контекста имели бы по несколько значений (strike – бить, бастовать; win – убедить, победить, добиться). Сопоставив эти значения в контексте высказывания, поймем, что они совместимы лишь будучи взяты в определенном значении.
В других случаях для определения значения слова в контексте приходится обращаться к широкому контексту.
Например: В предложении о кризисе 1929 г. узкий контекст не снимает многозначности слова apparent: The period of apparent prosperity may be said to have ended in 1928. Это прилагательное имеет противоположные значения: 1) очевидный; 2) мнимый. Содержание статьи и значение критического отношения автора к эпохе указывают на значение "мнимый".
При выборе варианта перевода нередко нужны знания реальной действительности.
Например: Abolitionist означает "аболиционист", если описывается период борьбы за освобождение американских негров. Если же имеется в виду "сухой закон" в США, то речь идет о стороннике отмены этого закона.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote