• Авторизация


Французского с бедуинским 12-03-2008 21:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Общетеоретическое про языки. И мою к ним неспособность.

Ага, неспособная я. Думала: ладно, английский у меня запорчен напрочь. 33 года… пытаюсь. Ну вот если начать с нуля – вдруг получится, научусь на слух. Но уже довольно быстро нала понимать, что чёрта с два. Не научусь. Читать, переводить, вопросы задавать. А со слухом проблемы. Какой именно медведь на эту тему на ухо наступает?
А я ещё балда – со своими предновогодними страдансами совсем забыла, что собиралась приобрести двусторонний словарь. И не приобрела. А пригодилось бы очень. Потому что за 6 недель курса у меня словарный запас образовался слабый и специфический. Вот смешно: как сказать «налево» - знаю. А «направо» - уже нет. Так что получилось очень странно. Иногда вдруг идёшь по Касабланке – и понимаешь, чего на вывеске написано. «Мы дадим жизнь вашей кухне!» или: «Идеальный пол» (покрытие). Офигенно полезная информация, конечно. А отель «Дитя пустыни» я б, наверное, и без курса перевела б.
А на слух – это полный абзац. Числительные только иногда. А так… Интонации у них. Очень сильно завышают к концу. У нас так не говорят. Не, вот даже элементарное слово «Паспорт» я понимала только с третьего раза. Так что может представить. А вообще – обидно до чёртиков. Вот негр какой-нибудь, орехами торгующий – так себе лихо шпарит по-английски. А у меня – блок. Я и по-русски-то боюсь.
В говорил, что задумывался об первичном изучении арабского, но его отговорили: мол, всё равно там на западе страны – берберы, берберский диалект. Так что лучше французский. Но вот…
По-французски там, кажется, почти все. В городах, во всяком случае. По-английски – в туристических местах.
А у нас ещё спрашивали часто, кто мы. Ну, видно ж, что турЫсты.
- Эспаньоль? Итальяно?
- Русо. Россия. //облико морале, ага. Дую, дую помаленьку. Не, В, Н, К – они по-английски говорят. Я по-английски – свободно читаю и молчу…
А в конце концов вспомнили вывод их прошлых путешествий. Говорить вообще по-русски и не мучиться, коверкая и на пальцах. Дескать, по интонации и жестикуляции – понимают.
И ведь действительно. Но иногда.

А самое было тяжкое – это просить еду без хлеба и чай – без сахара.
Но об этом - уже вовремя, по ходу приключений
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Французского с бедуинским | Dubge - Неожиданные хроники | Лента друзей Dubge / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»