• Авторизация


Наше дао 18-02-2010 17:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Не сдаваемые (нет пути назад!) билеты были куплены (17 дней в Китае – страшное дело!), до отлёта оставалось 4 месяца.
За 4 месяца можно было сильно подковаться, но все решительно понадеялись на К. Благо опыт был. К честно штудировал бумажные путеводители, читал отчёты на форумах путешественников и консультировался с путешественниками лично, изучал расписания поездов, перетасовывал маршруты и города.
Хотя нет, по началу расписание не участвовало. Брать, как в предыдущие поездки, машину на прокат оказалось в Китае невозможным. Иностранцам в Китае водить машину не разрешают. В путеводителе, в последний день перед отъездом взятом мной в библиотеке, было написано, что у китайских водителей – своё особенное Дао, к которому они прислушиваются куда больше, чем к правилам движения. Так что они прекрасно (или чудовищно?) вписываются себе в трафик без аварий. Но иностранцам – лаоваям! – вот оно, первое слово китайское слово, которое я выучила из путеводителя. Кстати, второе слово на всякий случай было «пиво», я его каждый раз подсказывала Максу, но китайцы понимали его раза с пятого, если вообще понимали. Потому что у китайцев в языке, во-первых, тональности, которые мы не улавливаем, во-вторых, совершенно чудовищные согласные «цзю» и пр.
Но это я отвлеклась от Дао (блин, я писала это слово с маленькой буквы, а Ворд исправил, ладно, пусть будет). Велосипедное Дао, сказал путеводитель, с трудом. Но ещё как-то доступно лаоваям, а вот автомобильное - категорически нет. Может, и к счастью: в конце путешествия К признался, что ему очень понравилось ездить без машины. Расслабиться можно вечером.
Следующей мыслью было нанять машину (да судя по количеству народа и вещей – вообще микроавтобус с водителем!) для переездов. Но китайские русские (о них чуть ниже) разъяснили, что водитель катит только в своём городе. Приехав в чужой, он будет долго вас возить туда-сюда, спрашивать местных, и в конце концов сообщит, что не знает, куда ехать. Учитывая языковой барьер… Ага, путеводители были опять правы – в Китае практически не говорят по-английски. Только в туристических центрах, в смысле, в специальных заведениях. И ещё немного в последнем нашем пункте, тоже активно развивающем международный туризм – в Яншо. Торговцы на рынке обходятся криком «Лука-лука!», а для собственно торга – ручкой или калькулятором. А вот объяснить что-то китайцам…
Тьфу, опять отвлеклась. Таки наше Дао. К регулярно присылал нам в очередной раз скорректированный план поездки. Старясь учесть все рекомендации и то, что П-ев с В-кой часть пути проедут с нами, а потом двинут на поезде по облакам в Тибет.
Если честно, я этот подвижный план просматривала бегло, особой разницы не ощущала. Но каждый раз в глаза бросались загадочные слова «резня по скалам» (бакланы, рисовые террасы, даже воздушный шар – это понятно, а вот резня???). Терракотовую армию – ура! – всё-таки включили. Ну а глобально у нас получалось три ночных переезда поездами (Заодно и на гостинице сэкономим, - добавил К), а в конце – возвращение в Шанхай поездом целые сутки. На последнем собрании К сообщил радостное известие: к зиме китайские поезда подешевели. Так что мы сэкономим, а сэкономленные деньги можем потратить на самолёт вместо суток в плацкарте. И останется на день больше на Шанхай –ну, если силы будут. Опыт показывает, что не бывает.
А, на самом деле мы не совсем настоящие авантюристы, а немного читеры – в Шанхае у К и В был хороший знакомый, бывший сослуживец ВМ (и его жена). Уже пару лет там живёт и работает, специфику уже знает, и даже немного по-китайски говорит. Так что и консультации были из первых рук, и встретил нас в аэропорту, четверых даже поселил у себя в маленькой двухкомнатной квартире («Табор, табор!» - сокрушённо кричал К. «…а мы делаем вид, что нам неловко,» - говорил В уже в последний день), оставшимся порекомендовал заказать через инет отель рядом с ними – отель сам нашёл. Что мы и сделали. Ах да. В Шанхай мы прилетали как раз 31 декабря, и Новый год нам предстояло встретить в Китае. Хотя это был европейский Новый год, который китайцы ещё не научились праздновать.
Перед отъездом К вёл с ВМ и его супругой особо активную переписку, в том числе и на тему «что привезти». Кроме духовной пищи (книжек побольше!) был большой список физической. От чёрного хлеба до водки с шампанским и солёных огурцов для оливье (это важно!). Продукты были поделены между участниками авантюры примерно поровну.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Наше дао | Dubge - Неожиданные хроники | Лента друзей Dubge / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»