| Новости | 13.04.2011 | 14:59 |
| Цитируется отсюда: http://www.fondsk.ru/news/2011/04/13/polkovnik-muammar-kaddafi-vospominanija-o-moej-zhizni.html |
|
Перевод с арабского – профессор Сэм Хамонд, "InformationClearingHouse" http://www.informationclearinghouse.info/article27856.htm Во имя Аллаха, милостивого, милосердного.
Вот уже 40 лет, или больше, не помню, я делал всё, что мог, чтобы дать людям дома, больницы, школы; когда они были голодны, я кормил их, даже превратил Бенгази из пустыни в плодородную землю. Я противостоял атакам этого ковбоя Рейгана – пытаясь убить меня, он убил мою ни в чем не повинную приемную дочь, ребенка, у которого не было ни отца, ни матери.
И вот я стою под ударами самой сильной армии во всей военной истории, а мой младший африканский сын Обама пытается убить меня, забрать наше бесплатное жилье, медицину, образование, пищу и заменить всё это воровством на американский манер под названием "капитализм". Все мы в странах третьего мира знаем, что это значит. Это значит, что странами управляют корпорации, что люди страдают, и поэтому у меня нет иного пути. Я не хочу умирать, но если это необходимо ради спасения этой страны, моего народа, тысяч моих детей, то так тому и быть.
Пусть это завещание будет моим посланием миру, свидетельством, что я сопротивлялся атакам натовских крестоносцев, противостоял жестокости, предательству, выстаивал перед натиском Запада и его колониальных амбиций; был рядом со своими африканскими братьями, моими истинными братьями-арабами и мусульманами, был маяком, в то время как другие превращались в пылающие крепости. На Западе меня называют "сумасшедшим", "безумным", но они знают правду – и всё же продолжают лгать. Они знают, что наша страна независима и свободна, что она не в колониальных тисках; что моё видение, мой путь был и остается ясным для моего народа, и что я буду сражаться до последнего вздоха за нашу свободу, да поможет нам Всемогущий оставаться верными и свободными. 8 апреля2011 года (перевод Е.Дорошенко) |