• Авторизация


Трудности перевода 28-10-2007 19:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня коллега притащил инструкцию к купленному за границей забавному китайскому устройству, явно продвигаемому производителями как революционное приспособление, призванное заменить мышь. Смысл - он не смог его установить на компьютер и попросил меня помочь разобраться. Само устройство - чушь редкостная, но вызвала ввиду своей необычности интерес всего офиса, и мы решили перевести инструкцию с корявого китайско-английского...

Захожу на Translate.Ru. Набираю кусок текста инструкции: "Execute the installer by tray icon and insert ms windows binaries or another os with custom mouse driver support in current boot drive."

Жму "Перевести".

"Казните монтажника изображением подноса и вставьте наборы из двух предметов окон госпожи или другой рот с таможенной поддержкой водителя мыши в текущем двигателе ботинка."

Тишина. Жалобный Голос коллеги сзади: "Ты сможешь это сделать?.."
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Трудности перевода | XxX_RoHeNPoWeR_xXx - Информационно Развлекательное Сообщество на XxX_RoHeNPoWeR_xXx | Лента друзей XxX_RoHeNPoWeR_xXx / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»