• Авторизация


кино 28-03-2009 12:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Смотрю режиссерскую версию "Властелина колец". На первый диск ушло три дня. Сегодня начинаю второй. Немного портит впечатление непривычный и в некоторых местах корявый перевод (Арагорна там называют Страйдер, Бэггинсов переделали в Торбинсов, однако в "Гарцующем пони" Фродо назвался Андерхил). Но в общем интересно "отлавливать" вырезанные эпизоды. Например, про подарки от Галадриэль.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Мамакрю 28-03-2009-12:53 удалить
Заинтриговала! Дашь потом посмотреть?
Ну, с Арагорном-то все понятно, просто непривычно для нашего уха. Нашу Арагорну за то и поименовали так Рикити с мужем, что склонна была девица к странничеству - в 5 утра отлавливали под кроватью!
zverek_alyona 28-03-2009-12:56 удалить
Насчет посмотреть: диски не мои, но, думаю, без проблем.

Так в официальном дубляже фильма Арагорна назвали Странник.

А, еще вспомнила. "Мою прелессссть" заменили на "Мое драгоценное"... Беее
Мамакрю 28-03-2009-13:50 удалить
О, значит будет еще один повод пересечься! Мне и так тебе надо восьмомартовский подарок передать и как-то еще клеть для крысопарней забрать... И розетку BiC для Тряпси!


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник кино | zverek_alyona - Дневник хомяка по имени alyona | Лента друзей zverek_alyona / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»