Возможны варианты
08-05-2008 00:50
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Мне говорили, что "Святой авось письма" - слишком сложное название для книги. Я не придала значения. Уже видела такой вариант: "Святой Авось письма" (вот вам и новый святой!), но сегодняшняя трактовка в "Литературке" - это полный абзац!!! Вместо того, чтобы написать
Святой авось письма: Стихи. (ударение на "а")
они не долго думая написали
Святой авось: Письма. (ударение на "и", естественно)
Да-а-а, вот тебе и продвинутые московские журналисты, что стихов от писем не отличают! И решила я не унывать. В принципе, все стихи - письма к читателям. Забей, автор, на дяденек-тетенек из "Литературки", ибо не ведают, что творят.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote