именно у нее в бывшей школе учили арабский, но арабские слова писали на иврите и также учили, она арабский знала на 85- 100, специально к ним приходил учитель с арабской деревни и учил их, в этом году этот кошмар они начнут с нуля, я просмотрела книжку и ужаснулась....там почти на иврите нет ни одного слова - практически вся книжка в этих каракулях на арабском
Семейная_пара, СКАЖИ,ГАЛИТКА ЗНАЕТ АРАБСКИЙ-УСТНЫЙ ИЛИ ПИСЬМЕННЫЙ ? САМА ПИСАТЬ УМЕЕТ ? ЕСЛИ УЧИЛИ ПИСЬМЕННЫЙ АЛФАВИТ,ТО "ЭММА",УАХАД","ТАЛААТ"...ЭТО НАПИСАТЬ МОЖНО.ПО БУКВАМ.
Инна, да нормально всё!
Вспомни свою первую реакцию на ивритский алфавит, тоже поди думала, как и многие, что в жизни в этих каракулях не разобраться и не запомнить. И ничё, всё устаканилось! А у детей и того проще. Они всё новое "сглатывают" легко.
ПО-МОЕМУ,ЛЕГКО "СГЛАТЫВАЕТСЯ" ТО,ЧТО В ОБИХОДЕ,В ПОВСЕДНЕВНОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ.
А С АРАБАМИ МЫ ТУТ БЛИЗКО "ЗА ПАНИБРАТА" НЕ КОНТАЧИМ.И ОБЩЕНИЕ У НАС...ЕСЛИ НЕ ЧЕРЕЗ МУШКУ ПРИЦЕЛА,ТО БЛИЗКО К ЭТОМУ.:):
Да знаю, дорогой, ваш расклад (извини, как звать - не знаю). А как мы в школе учили языки? Тоже ни фига ни с немцами, ни с галлами, ни с англами не контачили и, ничего. Могли и письменно и устно.
У вас арабоговорящие хоть под рукой, слышите эту речь, а мы и не знали, правильно произносим, не правильно? А хз.
Я в такой ситуации, была бы только "за" изучение языка "соседей". А то они чё-то там лопочут, на меня глядя, а я не понимаю. Напрягает, аднака.
Хотя, вам с горы виднее.