[700x427]
Tokio Hotel - музыкальное явление ,бесспорно перевернувшие весь мир. Близнецы Билл и Том (не забываем Густава и Георга) сумели коснуться целого поколения фанов по обе стороны Рейна, узнающих себя в их музыке. В первом номере Gold Stars, ( маленького брата журнала Gold) мы были обязаны воздать должное этой невероятной группе, ей мы и посвящаем все свои страницы. Мы запечатлим все важные моменты победоносного восхождения Tokio Hotel в нашем повествовании, иллюстрированным наиболее красивыми фотографиями группы, среди которых многие никогда не издавались во Франции. А также приглашаем вас пережить последнюю поездку Tokio Hotel по Европе, в которой репортеры «Gold Звезды» приняли участие и сделали репортаж для вас. Приятного чтения!
Какие девушки вам нравятся?
Билл: У меня нет чёткого образа.
Том: Примеров много, но определенного типажа нет..
Ну, а например?
Том: Angelina Jolie
Прошу прощения?
Том: ну, я знаю что ей на 15 лет больше чем мне, но ..... но возраст не имеет для меня значения!
Билл: OK. Если я должен назвать кого-то нашего возраста, я сказал бы сказал - сестры Olsen.
Да?
Билл и Том: Да!
А что в них особенного?
Билл: Они миленькие скорее. Но, я полагаю, что у них есть у каждой парень
Том: Парень не является препятствием (ржёт)
Как прошла запись Zimmer483?
Билл:. Мы писали его весь прошлый год, в свободное время. Постоянно появлялись какие-то идеи. До Рождества мы спокойно писали все в студии в Гамбурге. Мы рассказываем о том, что происходило в нашей жизни, о тех испытаниях, через которые прошли.
Что происходит в комнате 483?
Билл: Это не просто комната, где происходит какая-то оргия. Эта комната существует действительно и имеет для нас большое значение.
Том: Ах, если мы должны были написать песню о каждой комнате, гдеу нас были оргии!... (все ржут)
Билл: А если быть серьезным, то идея песни " Hilf mir fliegen ", например, мне пришла в самолете. Я просто сидел наверху и смотрел на людей, которые были внизу такими маленькими.
Какие проблемы ты поднимаешь в песнях?
Билл: Это могут быть каждодневные проблемы. Если у тебя не все в порядке, это тягостно. Когда что-то не ладится, это грустно.
Есть ли вещи, которых ты боишься - например, болезнь близких или войны?
Билл: Да это действительно вещи, которых я боюсь. Бывает, у меня внезапно возникает тревога откуда не возьмись, или нехорошие предчувствия.
Георг: Во всяком случае мы испытываем страх. . Мы беспокоимся за наших близких и не забываем про них.
Однако, вы кажетесь всегда столь уверенными!...
Билл: Это нормально. Но за полчаса до концерта со мной лучше не говорить - и это не зависит, перед каким числом зрителей мы выступаем - перед 50 или перед 50 000.
Том: (с тоской)Боязнь всегда была и есть
Билл: И, вдруг, ты встречаешься в огромном зале с тысячами глаз которые ждут только тебя...
Вы ни когда не задумывались над тем, отчего именно вам выпал такой успех? Есть тысячи групп, которые играют в маленьких клубах и мечтают стать знаменитыми. Почему Tookio Hotel?
Билл: Это настоящий шанс... В настоящее время, в Магдебурге, имеется много хороших и молодых музыкантов. Магдебург - сельская местность, где у музыкантов нет больших возможностей. Думаем, что достаточно быть увиденным, чтобы быть обнаруженным.
Том: Относительно групп, - их имеется много, но у нас там всего 3-4 клуба в окрестностях.
Тогда, почему вы?
Билл: Однажды, единственный раз, мы были в хороший момент, в хорошем месте. Мы встретили там нашего продюсера Петера Хофманна... Мы послали ему демо запись диска. И мы никогда не опускали рук!
Что бы затронуть зрителя, вы должны его увидеть?
Билл: В этой работе самое главное - хоть немного отличаться от других.. Когда смотришь на всех больших звезд, то понимаешь, что у них свое собственное лицо, они уникальны. У группы должны быть свои особенности, свое звучание.
Какова твоя особенность?
Билл: Например, я не особо обижусь, если мне не поаплодируют или не прокричат «Билл, я тебя люблю» (смеётся).У меня всегда на все была своя точка зрения Я не удовлетворен. Если не получай ответов на свои вопросы. Меня и Тома разделили в 5 классе. Мы должны были пойти в различные классы. Преподаватель объяснил, что она нас не потерпит больше вместе. Она хотела сказать, что мы были слишком сильны вместе! Это была ужасная вещь для нас...
Вы боитесь что всё закончится?
Том: Ах, со времён Durh Den Monsun нам пророчили минутную славу, и даже когда мы получили награды " лучшей новой группы ",и песня была настоящим неподдельным хитом, номером 1, многие дудмали что это мимолетный момент. Но, нет! У нас были другие хиты!
Как думаете, вы сможете завоевать Америку?
Том: Мы к этому готовимся. Мы выпускаем альбом на английском языке, но мы должны увидеть вначале, идет ли это или нет. Мы концентрируемся прежде всего на Германии и на Европе.
Будете ли Вы еще на сцене через 40 лет, как Rolling Стоун?
Том: Я считаю - это здорово, что в своем возрасте они на сцене, и это было бы большой потерей, если бы таких людей не было. Если музыка - вся твоя жизнь, почему ты должен был бы остановиться в 60 лет?
Билл: Я не могу представить другую профессию. Но у меня нет никакой идеи, каким я буду в 60 лет. Стоунз и в самом деле полны действительно драйва и энергии. Так что это кажется мне вполне естественным!
Copyright Devilish © TokioHotelZone.com