• Авторизация


Gala #41/2010 (Germany) - перевод 08-10-2010 00:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Перевод by blind_hope & pure_morning_ для http://tokiohotelukraine.com

Девушкам нравятся мускулы

[показать]
Scan by http://tokiohotel-info.myblog.de/

Том Каулитц, гитарист из Тokio Нotel, о фитнесе, Кэти Пэрри и происшетсвии с виагрой.

"Нет", - говорит он в интервью Gala в Гамбурге. Нет между ним и его братом-близнецом Биллом духа соперничества. Тому Каулитцу "просто хотелось самому один раз поучавствовать в каком-то проекте, без Билла или Тokio Нotel". Результат: 21-летний ступает сам по спортивному пути - реклама для кроссовок Reebok-Classic.

Gala: Сколько пар обуви у Вас дома?

Том: На каждый день у меня около 50 пар обуви, потому что они всегда должны сочетаться по цвету с моей одеждой. Хотя для сцены у меня есть более крутые. Я могу выбрать себе из сотен моделей самые лучшие.

Gala: Вы рекламируете сейчас кроссовки. Насколько Вы спротивны?

Том: Я хожу 3 раза в неделю на тренировку со штангой. Хотя спорт в целом меня не цепляет. Но это просто полезно для меня. Кроме этого, девушки считают, что это круто, когда есть немного накачанные мускулы.

Gala: Кстати о девушках, уже 6 лет ТН вызывают истерию по всему миру у всех фанаток. Иногда, не кажется ли вам, что это слишком?

Том: Мне никогда не бывает много фанов. Они придают мне столько энергии. К сожалению в нашей жизни присутствуюют также и сталкеры. Обалдеть, сколько бывает больных и опасных людей. Людей, которые не знают границ.

Gala: Humanoid, текущий альбом ТН, продается в Германии хуже, чем предыдущие альбомы. Разочарованы?

Том: Как музыкант я всегда относительно мало внимания обращаю на цифры. Я переживаю наш успех в его полном объеме.

Gala: Американская поп-королева Кэти Пэрри недавно злословила о Тokio Нotel. Она прикалывалась над "Парнями, которые красятся" и сказала "Вы все геи". Что произошло?

Том: О, она, очевидно, до сих пор недовольна, из-за того, что мы увели у нее из-под носа награду MTV VMA "Лучший новый исполнитель" в 2008 году. Но в ее разговорах о геях не было ничего серьезного. Мы встречались с ней закулисами, там было все ок.

Gala: Вы постоянно вместе со своим братом-близнецом Биллом. Вы не действуете иногда друг другу на нервы?

Том: Нет. Мы с ним полностью на одной волне. Это странно, но мы действительно всегда чувствуем тоже самое и знаем, что каждый из нас думает в любой ситуации.

Gala: Постоянная девушка для Вас?

Том: На данный момент у меня никого нет. Но мне нравится представлять, что я однажды надолго влюблюсь.

Gala: До сих пор Вы не позволили вспыхнуть чувствам...

Том: Просто для меня было важно получать столько удовольствия, сколько возможно. Но сейчас мне уже 21. С возрастом становишься спокойнее. Правда я не знаю, могу ли я вообще иметь серьезные отношения. Возможно, что и в 40 у меня будут только интрижки.

Gala: В мае ваше развлечение зашло так далеко, что во время свидания с группиз произошел инцидент с виагрой. Возможно, Вы приняли слишком большую дозу?

Том: Хорошо, во время нашего тура по Азии, среди нашей персонала тур-команды в Тайване было несколько мужчин старше 30, они привыкли принимать ее регулярно и они были восторге от эффекта. Конечно же мне нужно было проверить, в чем там дело.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Gala #41/2010 (Germany) - перевод | Tokio_Hotel_Ukrainian_Fanclub - ~Tokio Hotel Ukrainian Fanclub~Украинский фанклуб Tokio Hotel~ | Лента друзей Tokio_Hotel_Ukrainian_Fanclub / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»