• Авторизация


љЂ……„ Њ’‰ђ‰‰Ќ 01-06-2008 11:00 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[352x367]


таава ла-эйнайим


дословно: вожделение глазам
смысл: приятно глазу


Источник: Брейшит, 3:6


Я думаю, если бы “Ивана Васильевича” перевели на иврит, фразу “Лепота, приятно глазу!” стоилоо бы перевести как на картинке.


Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.

Сообщение добавлено через MovableType API

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник љЂ……„ Њ’‰ђ‰‰Ќ | lugovsa - Наблюдатель сбоку | Лента друзей lugovsa / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»