• Авторизация


Литр 25-05-2008 15:54 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В прошлом посте я писал об античной мере объема сыпучих тел - литре. Это слово было заимствовано греческим в виде k_tqaлитра: мера веса (фунт) и объема.” Это же слово было заимствовано латинским в несколько другом виде: libraвес; весы; фунт.” Источник заимствования неизвестен. В качестве такового называются (Фасмер) “италийское *li®ra“, сицилийское средиземноморское *lithra (etymonline.com) и т.п. При этом как-то обходится стороной то обстоятельство, что совершенно неизвестно, существовало ли в италийском такое слово и, вообще, был ли в италийской фонетике звук ®; что такое “сицилийский источник” - сикулы, карфагеняне, залетные этруски? В общем, ситуация совершенно неясная и с литрой без поллитры не разобраться.


Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.

Сообщение добавлено через MovableType API

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Литр | lugovsa - Наблюдатель сбоку | Лента друзей lugovsa / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»