Это я в заголовке сделал этакий вольный перевод фразы “не надо печалиться, вся жизнь впереди.” Для не владеющих графикой, это звучит так:
ло леhитбаэс, коль hа-хайим лефанейха (для дам: лефанайих),
а дословный перевод, насколько он вообще возможен, “не обламываться, вся жизнь перед тобой.” И все это потому, что я хочу немножко поговорить о слове баса.