• Авторизация


Нео-баян о машинных переводах 24-03-2008 07:00 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Завязавшаяся у меня в комментах переписка с Дэйвом, автором блога Balashon, высветила заново старую известную проблему, а именно, плюсы и минусы машинного перевода. Повторяя путь Дэйва, я поиграл с гугловским переводилой. Сначала пришел в ужас. Потом оценил гуглов: у конкурирующих фирм дело обстоит еще хуже. Наконец, впал в нервное хихиканье и, не выходя из этого продуктивного состояния, решил, хохмы ради, перевести парочку небольших текстов в режиме Russian – > Engslish – > Russian для русскоязычного читателя и English – > Russian – > English для того, который наоборот. Привожу результаты:


Читать дальше»

Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.

Сообщение добавлено через MovableType API

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Нео-баян о машинных переводах | lugovsa - Наблюдатель сбоку | Лента друзей lugovsa / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»