• Авторизация


Масленичное, блин! 10-03-2008 06:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Начитавшись постов и насмотревшись ТВ на блинно-масленичную тематику, я вдруг понял, что я не знаю этимологии слова блин. Полез копать. Вот, что накопалось:


(Фасмер)


блин
GENERAL: укр. блин, др.-русск. блинъ (Домостр. К., Заб.), также др.-русск. млинъ; имя собств. Блинъ, 1483 г. (Ильинский, РФВ 61, 241), болг. млин, сербохорв.-цслав. млинь, сербохорв. млиїнац, словен. mli±nЌc, в.-луж. blinc, mlinc, н.-луж. mlyn±c. Более древняя форма — млинъ. Связано с мелю±, моло±ть; см. Сольмсен, KZ 37, 589 и сл.; Mi. EW 186 и 429. Первый объясняет б как результат диссимиляции м-н > б-н. Ильинский совершенно неоправданно отделяет блинъ от млинъ (РФВ 61, 239 и сл.), исходя из весьма сомнительного *бълинъ, которое он объединяет с нов.-в.-н. Beule “шишка”, гот. ufbauljan “раздувать”. Лит. bly±nas, лтш. bli°nis, нов.-в.-н. Plinse “блин, свернутый трубкой”, заимств. из слав.; см. Э.-Х. 1, 230. Шеёльд (Lw. St. 4) без достаточных оснований считает слово блин заимств.


Читать дальше»

Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.

Сообщение добавлено через MovableType API

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Масленичное, блин! | lugovsa - Наблюдатель сбоку | Лента друзей lugovsa / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»