• Авторизация


Pink (слушая Pink Floyd) 24-12-2007 07:47 к комментариям - к полной версии - понравилось!


А ну-ка, поднимите руки, кто знает, что английское pink "розовый" означает, на самом деле "гвоздичный" (или "гвоздиковый" -0 ?)? В английском и сегодня существует несколько архаичное название цветка гвоздики pink, наряду с обычным cаrnation. По поводу этого названия существуют две версии. По одной, pink "гвоздика" образовано от глагола pink "пробивать," поскольку на цветке имеется характерная "рваная" бахрома. А глагол pink, в свою очередь, восходит, через французское или, скорее, провансальское, посредство к латинскому pungere "протыкать", сравните франц. piquer, исп. picar и даже русское "пика." По другой версии, pink заимствовано из голландского pinck oogen "полузакрытые глаза," от которого, согласно версии, и образовалось в 1573 году название гвоздики.


PS. А разве природные гвоздики розовые?


Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.

Сообщение добавлено через MovableType API

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Pink (слушая Pink Floyd) | lugovsa - Наблюдатель сбоку | Лента друзей lugovsa / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»