Мы, русские, традиционно выводим происхождение имени немцев от слова "немой". Типа, приходили чужие люди, язык которых был совсем непонятен, потому - были они молчаливые, а если и говорящие, то - ... все равно без разницы?
Английское название немцев "германцы" - выводят от латинского hermano - брат. Французское название Германии - Allemand - не замечают... В Америке и Австралии 19-го века всю немецкую эмиграцию называли словом Dutch, которое сейчас в английском языке переводится как "голландский"... а людей dutch-происхождения на российской службе (Беринг и Баренц) считают "датчанами". И сами немцы свой язык называют Deutsch. Что опять-таки наводит на мысль, что большой разницы у немцев с "датчанами" когда-то не было.
Однако интересно, что немцы являются "немцами" у еще одного большого европейского народа. У венгров. И здесь повод задуматься, ведь в венгерском языке слово "немой" - совсем другое.
Да и какие немцы - "немые"? Да и какой же это "чужой" язык для русских, если вся верхушка бюрократии, науки и культуры - в 19-м веке или была "немецами" или прекрасно владела этим языком. Немцы полтора века жили вдоль Волги, немецкий язык преподавали во всех гимназиях. Вся верхушка России и первых лет после революции прекрасно говорила по-немецки. И ее считали там - "своей". И можно во многих источниках прочесть, что Санкт-Петербург и провинция "Ингерманландия" вокруг него - были немецко-говорящими... И их "зачистили" от чуждых эементов в 1921-22 - во время полной блокады Петрограда. Это был самый просвещенный народ Европы, который владел самыми "продвинутыми" для того времени технологиями, организовывал (и "крышевал") торговлю.
Интересно, что венгерский язык - появился только во второй половине 19-го века. Считается, что до того в центральной Европе говорили на латыни. Однако был еще один язык, который был практически вычищен с территории Европы. Это Османский язык. Говоря проще - арабские (еврейские) слова с похожей на турецкую грамматикой.
В "координатах" этого языка слово "нем" - означает "да"/ согласие/ поддержку. Это одно из самых распространенных слов в современном арабском - в любых диалектах.
"Нем" - это основное слово торгового процесса. Именно немцы были сословием, которое владело технологиями, организовывало торговые караваны, сбывало продукцию немецких мануфактур - в других странах.
Другое дело, что с падением "Османской" (пишется - "атаманской") империи - любые упоминания этого языка (и имени страны) были вытерты цензурой. Как в Российской Империи, так и в Турции. Даже войны 1876-1878 сейчас называют исключительно "русско-турецкими", хотя "Турция" появилась только в 1922-м году. Через полвека... Кстати, таким образом можно выявить поддельные документы о той эпохе ))....
В русской культуре - все, что связано с "атаманской" государственностью - приобрело презрительно-уничижительный смысл.
Достаточно упомянуть "классику"
Государство - "блядь", "дуля",
Полицейский - "дурак",
"О создатель!" (начало молитвы) - Ебани!
Сиятельный - "уар" (тот самый "тушинский царевич").
Про то, как большевики с турками - поделили Причерноморье - можно прочесть здесь:
http://www.liveinternet.ru/users/carty/post349007251/
Интересно применять правила грамматики и словарь - к некоторым топонимам.
Вот к примеру есть в арабском языке - "возвратное" наклонение у глаголов.
Это как суффикс "-ся": делать/ делаться; говорить - говорится...
У арабов он пишется спереди слова и звучит абсолютно так же, как по-русски, но в обратном прочтении - "аст". (то есть "тся" - справа-налево.) То есть, в слове "Астрахань" - смысловую нагрузку несет только Rahan: Ханство "Ра" (Волги). Семья Строгановых, владевшая Уралом и Поволжьем - Волжские ханы... Roganov.
Интересно рассмотреть происхождение "монголов" - по правилам арабского языка.
Это имя, полученное от представителей народа "ногаев" или ... "анг-лов"... Против лингвистики не попрешь. Хотя, не всем выводам можно верить. Но - учитывая, сколько неприятностей приходило к нам из-за Ла-Манша... реальные грабители, скорее, могли быть с Запада...
и удачно "спрятали концы в воду" )))
наама бэй - пляж и порт на юге синайского полуострова, в Шарм-эль-шейхе... Торговая бухта. "немецкая". Вообще слог "Цы" - "джи", "чи"... в разных языках - очень напоминает иероглиф "jia" в китайском означающий "дом", "Профессия", "ремесло", "фамилия"...
пишется иероглиф, как "свинья - под крышей".
[225x168]
Кто из моих русских коллег и друзей - брезгует еврейскими корнями - сразу отвечу: посмотрите на бориса немцова... и посмотрите на мою логику... если не к вам, то к нему - она имеет применение... )))