То, что я должена сказать
(Репродукция с одноименного стиха
А. Вертинского
по поводу посылки салаг в Дагестан.
Оригинал, конечно, крут и недосягаем,
поэтому привожу его полностью:
Я не знаю, зачем и кому это нужно,
Кто послал их на смерть недрожавшей рукой,
Только так беспощадно, так зло и ненужно
Опустили их в Вечный Покой!
Осторожные зрители молча кутались в шубы,
И какая-то женщина с искаженным лицом
Целовала покойника в посиневшие губы
И швырнула в священника обручальным кольцом.
Закидали их елками, замесили их грязью
И пошли по домам - под шумок толковать,
Что пора положить бы уж конец безобразью,
Что и так уже скоро, мол, мы начнем голодать.
И никто не додумался просто стать на колени
И сказать этим мальчикам, что в бездарной стране
Даже светлые подвиги - это только ступени
В бесконечные пропасти - к недоступной Весне!
1917, октябрь, Москва)
Все мы знаем, зачем и кому это нужно,
Кто послал их на смерть со спокойной душой,
Снова так беспощадно, так зло и преступно,
Обеспечив себе сыто-пьяный покой.
Кровожадные зрители облизнули вновь губы,
Репортерша красуется пред убитым юнцом,
И полковники скалят казенные зубы,
О себе что-то гавкая ей в микрофон.
Ну а тот, что восстал поперек безобразия,
Первогодков-салаг в бой не стал посылать,
Моментально залеплен был по маковку грязью,
И отправлен в отставку - голодать, прозябать.
И никто не додумался просто встать на колени
Перед этим виновником, что в бездарной стране,
Наплевав на инструкции, совершил преступление,
Вернув матери сына, или мужа - жене.
[500x375]