Ich wollte probieren fur deutsch sagen! Und Sie?
Исходное сообщение Frau_Avis_von_der_Nacht "Ich wollte probieren fur deutsch sagen! Und Sie?" RICHTIG IST ES: Ich möchte probieren auf Deutsch zu sprechen. Und Sie?Entschuldigung, aber es ist auch nicht richtig, weil man die Form "Konjunktion ZU + Infinitiv" mit den Modalverben nicht benutzen darf.
Исходное сообщение Witali_de Maschinka_Schummi, Для того что бы общаться надо знать основу и правила. А кроме того надо корректировать сказанное неправильно, иначе оно так и запомниться...Основу и правила надо знать только для того, чтобы немцы не воспринимали говоримое тобой как набор слов. Так что в этой части я согласна. Корректировать сказанное неправильно надо в двух случаях: либо если разговор происходит в рамках занятия по языку (т.е. это явно не наш случай), либо если это "сказанное неправильно" мешает правильному пониманию сказанного. Уж разница между словами probieren и versuchen и порядок слов в соответствующем предложении на смысл не влияет никак! И исправлять это - лишнее. Что касается sagen/sprechen и aus/auf: да, для знающего хорошо язык такие ошибки выглядят диковато, но будьте же терпимыми! Уверяю вас - любой немец без труда бы понял, о чём идёт речь. Кроме того, человек, которого вы обвиняете в обилии ошибок, может обидеться и никогда больше по-немецки ни слова не сказать. Просто потому, что будет бояться, что его поднимут на смех умники вроде вас. Вам что, доставляет кайф развивать в людях комплексы? Искренне ваша, Дойчефрау, обладатель диплома филолога-преподавателя.
Исходное сообщение deutschefrau Кроме того, человек, которого вы обвиняете в обилии ошибок, может обидеться и никогда больше по-немецки ни слова не сказать. Просто потому, что будет бояться, что его поднимут на смех умники вроде вас. Вам что, доставляет кайф развивать в людях комплексы? Искренне ваша, Дойчефрау, обладатель диплома филолога-преподавателя.Истинно. Полностью согласна. И хотя учиться грамотно говорить по-немецки всё-таки следует, делать это нужно не указывая на чужие недостатки, а просто используя в своей речи грамматически верные выражения. Тогда те, кто сделал ошибку, увидят её, сами скорректируют и в будущем будут употреблять верный вариант. Искренне ваша, КБ, обладатель диплома лингвиста-переводчика.
На смех ни кто ни кого не поднимает. Если человек хочет учить язык, то он понимает, что с самого начала он не заговорит на нем как на родном, но должен видить ошибки. Встречал тут русских, которые по 10-15 лет тут живут и тоже считают, что их и так и так поймут и до сих пор говорят "Ich gehe IN die Toilette." Кроме того, уж поверте мне, очень часто немцы не могут понять смысла предложения из-за ошибки всеголишь в предлоге. Не судити со своей колокольни. Я тоже могу прекрасно понять русских, как бы они не выражались, благодаря знанию обоих языков, но у аборигенов с этим часто большие проблемы.Как сказал когда-то какой-то немец, - каждому своё. Кто-то не может выучить язык, если у него не исправляют каждый неправильный артикль, а у кого-то такие методы вызывают лишь отвращение. Если Вам проще было так - ради Бога. Но это совершенно не значит, что надо поучать остальных. Я не думаю, что Вам будет очень приятно, если я начну исправлять ошибки в Вашем комментарии на русском языке (одно только "видить" и "поверте" чего стоят!) и рассуждать на тему того, как важно для верного понимания носителями языка говорить на этом самом языке без ошибок...
Исходное сообщение Witali_de Красная_Баронесса, Просто хотелось бы знать, где я тыкал в чужие недостатки? Я просто хотел ПОМОЧЬ и рассказал. Причем если кто не заметил - сам ошибся и сам себя исправил. Абсолютно без злости и какой-либо задней мысли. Причем даже дописал, что "Хотя вас поймут в любом случае ))))" Вот и обьясните, за что мне многие нагрубили? Как дети маленькие, а не взрослые люди...(((( Ладно, я вообще больше на этом сообществе вмешиваться ни куда не буду...Да никто Вам не грубил. Просто помощь хороша там, где она действительно нужна...
Исходное сообщение mysik_pysik я вот теперь точно ничего не буду писать на немецком здесь...а то виталя меня опуститЯ тоже. И далеко не только поэтому.
Относительно моих ошибок в русском - то для иностранного языка - я кажется совсем не плохо пишу на русском (я из Украины и в школе учил не русский, а украинский). И, кстати, поучаю не я, а Вы. )))Это кого это я тут поучаю, интересно? Я всего лишь показала Вам, как Вы себя ведёте с несчастными русскими девушками, недавно начавшими учить немецкий, с высоты своей германской прописки. Да, неплохо пишете, но если делаете ошибки, то такие глупые, что просто смешно. Прежде чем в чужих глазах соринки искать, бревно в своём найти б не помешало. На сим дискуссию предлагаю закончить. Удачи.