• Авторизация


К разговору о немецком языке… 04-02-2007 11:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Halz und Bein bruch… (сломай шею и ногу)
Вот такая весёлая фраза говорится для пожелания удачи , если вы едите, к примеру, в горы кататься на лыжах. Ну типа нашей «Ни пуха, ни пера…»
Вот только чего так?

Возникла эта фраза в средние века и связана с «любимыми» в Германии (особенно во времена) Второй мировой евреями…

В Идыше (языке западно-европейских евреев) есть такое пожелание Halz und Bein bAruch (Да будут благословенны шея и нога…)

Вот только коренные жители Германии просто полностью не расслышали))) вот и пропала буковка «а», как смысл изменился!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
AppleBlossom 04-02-2007-11:20 удалить
какое ужасающее пожелание))))))
kateking 04-02-2007-12:24 удалить
ДА..добрые люди ничего не скажешь)
s_blufshtein 04-02-2007-12:38 удалить
kateking, хы)ну эт просто суеверие что типо пожелаешь плохого а будет хорошиее
kateking 04-02-2007-12:40 удалить
Weine,ДА если только не накаркают....вот тогда будет не смешно!!!


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник К разговору о немецком языке… | Deutschland-Liebe - Дневник Deutschland-Liebe | Лента друзей Deutschland-Liebe / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»