Близнецы Билл и Том из Tokio Hotel дали эксклюзивное интервью Bravo о их магической связи и о планах.
Фото близнецов: Самая известная пара немецких близнецов: Билл (слева) и Том из Tokio Hotel.
2 страница
Фото Тома: Они не похожи внешне, но они родственные души. Том (справа) и Билл всегда знают, о чём думает и что чувствует другой.
Том: "Я забочусь о Билл".
Билл: "Том такой же чувствительный, как и я".
3 страница
Фото близнецов: Близнецы неразлучны. Билл: "Подружек всегда это раздражало. Особенно то, что мы всё хотим делать вместе!"
Билл: "Если нам нужно идти, мы оба это сделаем".
Том: "Я никогда не буду доверять девушкам так же, как Биллу".
Билл: "Когда мне плохо, я хочу видеть только моего брата".
Автор: Meike Werkmeister
Их новый сингл "Spring nicht" (будет выпущен 7 апреля) вызвал переполох среди фанатов Tokio Hotel потому что Билл (17) прыгает с крыши в этом видео. [Однако] в клипе не было кое-что показано: если Билл спрыгнет на самом деле, его брат-близнец Том будет на его стороне! Но что делает их братскую любовь такой сильной? 17-летние парни впервые открыто рассказывают Bravo о том, почему они не могут жить друг без друга...
Браво: Что же такого особенного в ваших отношениях?
Том: Мы такие разные, но все же, очень похожи. Мы не выглядим как близнецы, но мы родственные души. Когда я смотрю на Билла, я сразу понимаю, о чём они думает. Я чувствую, когда у него проблемы. Даже если он не рядом.
Билл: Нет таких же близких отношений, как у нас.
Браво: Вы воспринимаетесь и одеваетесь совершено по-разному. Как так получается, что вы думаете и чувствуете одинаково?
Билл: Характерами. Мы оба очень настойчивые и упрямые.
Том: И целеустремлённые. Мы сделаем всё возможное, чтобы чего-то добиться, если у нас есть цель.
Билл: Кроме того, мы оба ненавидим брокколи и любим пицце. Но для меня самое важно то, что мы можем посмеяться вместе. Стоит только посмотреть друг на друга...
Браво: А есть какие-то различия в характере?
Том: Я просто спокойней, более расслабленный. Мне требуется больше времени для принятия решений. А решения Билла исходят из сердца.
Браво: Вы когда-нибудь делали что-нибудь порознь?
Билл: Когда идём в туалет, в ванную или душ. (смеётся) Кроме этого, ничего на самом деле.
Баво: Вы скучаете друг по-другому, если вам приходится расставаться?
Том: Да, конечно. Однажды мы были на каникулах в лагере, когда нам было по шесть [лет]. [Это было] отвратительно, Мы были в палатках и рыбачили ночью. Биллу стало скучно, и он уехал домой...
Билл: ...неправда! Всё было наоборот! Наша мама забрала Тома! А я остался без него ещё на неделю.
Том: Чушь! В любом случае, мы были разделены и очень скучали друг по другу. Мы были рады наконец-то увидеть друг друга снова!
Браво: Между вами есть соперничество?
Том: Сейчас уже нет. Может, только когда мы были детьми. Я первым научился ездить на велосипеде и плавать.
Билл: О, боже мой, он до сих пор этим гордится!
Том: Бил до сих пор не может делать ни первого, ни второго. В прошлом он ещё ревновал, что я имею больший успех среди девчонок, думаю, сейчас он уже с этим смирился. (смеётся)
Браво: Теперь на Билле сосредоточено больше внимания. Для тебя это проблема, Том?
Том: Всё нормально, пока у меня больше женщин, чем у него. (улыбается)
Браво: Почему ты гордишься своим братом, Билл?
Билл: Я восхищаюсь Томом за то, что он такой хороший гитарист и много работает, чтобы развиваться, как гитарист. К тому же, я горжусь им, потому что он именно такой брат, которого вы бы хотели иметь. Я на 100 процентов могу на него положиться, я абсолютно ему доверяю.
Браво: Том, почему ты гордишься Биллом?
Том: На нём сосредоточено больше внимания. Я восхищаюсь тем, как он с этим справляется. То, что он не позволяет взять этому над собой вверх, он не выходит из себя. Билл был рождён для того, чтобы стать фронтменом. Кроме того, я могу поделиться с ним всем.
Браво: Ты беспокоишься о Билле иногда?
Том: Да, потому что Билл очень слабый. Я думаю, все вокалисты такие. Ему всё время требуется забота, чтобы не потерять голос. Я боюсь, что он не выдержит нашего длинного тура. Вот почему я лично забочусь о нём и делаю ему ромашковый чай.
Браво: Вы также заботитесь друг о друге, когда с вами нет родителей?
Том: Да, когда мы в туре, я всегда говорю Биллу: "Одень водолазку! Простудишься."
Билл: Вокалисты просто всегда самые неженки в группе. Остальные могут стоять на сцене, даже когда мёрзнут. А я нет. Вот почему все обо мне забоятся. Но и когда Том болеет, я тоже ухаживаю за ним.
Браво: Том выглядит таким хладнокровным, может ли он быть таким же эмоциональным, Билл?
Билл: У Тома большое сердце. Он также как и я может влюбиться, [он] может быть таким же эмоциональным и грустным. Мы очень похожи в этом отношении. Он просто не показывает это. Он позволяет себе раскрыться только дома.
Том: За всю жизнь я плакал два раза, и Билл каждый раз был со мной.
Браво: Вы говорите, что вы значите друг для друга?
Билл: Ну конечно, мы говорим, что заботимся друг о друге, [мы] обнимаем друг друга. Хотя это и не нужно. Мы итак знаем, как мы дорожим друг другом.
Браво: На что вы готовы ради друг друга?
Билл: На всё. [Мы] готовы на всё. Мы можем даже умереть друг за друга.
Браво: Один из бонус-треков на новом сингле называется “In die Nacht”. В ней поётся о желании жить только вдвоём?
Билл: Точно. Мы хотели сделать песню о том, насколько сильная между нами связь. [Мы настолько связаны], что хотим даже умереть вдвоём. Мысль о том, что кто-то из нас умрёт, просто невыносима. Мы просто не можем представить себя без другого.
Том: Дико представить, что один из нас умрёт раньше, и другой останется один.
Билл: Я даже думать об этом не могу. Но если это случится когда-нибудь, мы хотим умереть вдвоём.
Браво: Что произойдёт, если что-то случится с одним из вас?
Билл: Я всегда представляю такую ситуацию: мы стоим вместе над пропастью, и кто-то говорит "Один из вас должен прыгнуть в пропасть, и он никогда не вернётся." Мы бы прыгнули вместе. На 100 процентов.
Браво: В вашей песне “Spring nicht” Билл поёт о ком-то, кто больше не хочет жить. Том, чтобы ты сделал, если бы Билл на самом деле чувствовал это?
Билл: Если один из нас не хочет больше жить, значит и другой тоже не хочет.
Том: Если Биллу плохо, я тоже чувствую себя плохо. Но, конечно, я сделаю всё, чтобы спасти Билла. Если кто и сможет, то это буду я.
Билл: Однажды я был в больнице. У меня была тонзиллэктомия [удаление миндалин]. Том уже сидел у моей постели, когда я очнулся после наркоза. Он сидел там каждый день и даже не спал. Я хотел только одного - видеть своего брата. Никто другой не может мне помочь в подобных ситуациях.
Браво: Вы бы хотели бы жить вместе и в будущем?
Билл: Да, мы можем себе представить это. Соседние дома или квартиры, соединённые дверью.
Браво: Вы будете ревновать, если у одного из вас появится девушка?
Билл: Конечно, нет. Мы радуемся друг за друга, если мы влюблены. Если девушка важна для Тома, я приму её, независимо от того, что о ней думаю я.
Том: Отношения с девушкой, конечно, совершенно отличаются от отношения между нами. Я не могу себе представить, что смогу также доверять девушке, как Биллу. Я никогда не буду уделять меньше времени Биллу из-за девушки. Она должна принять этом.
Браво: А если девушка поставит выбор перед тобой: "Твой брат или я?!"
Билл: Я не могут влюбиться в девушку, которая что-то имеет против моего брата. Я никому не позволю стать между нами.
Браво: Любите ли вы кого-то ещё также сильно, как любите друг друга?
Билл: Конечно, мы очень сильно любим наших родителей. Но у нас никогда и ни с кем не будет такой же сильной связи. Мы знаем друг друга ещё с утроба матери! Нам никогда не узнать кого-то ещё так хорошо...
Новый сингл
И снова Tokio Hotel придумали кое-что особенное для их нового сингла “Spring nicht” (релиз состоится 7 апреля): будет две версии! На макси-сингле будет ремикс на “Spring nicht”, песня близнецов “In die Nacht”, фотогаллерея со съёмок нового клипа и нечто особенное: личный разговор парней во время репетиции тура.
Продюсер Девид Йост тайно нажал на кнопку "запись", и группа не знала об этом. [статьёй попахивает]. Вторая версия это DVD-сингл, который включает в себя клип, как снимали клип и очень личные моменты: акустические репетиции Tokio Hotel. Впервые они предоставляют возможность заглянуть в их студию в Гамбурге, где был записан альбом “Zimmer 483”.
Сверху: Так выглядит обложка DVD-сингла.
Слева: Это макси-сингл, который включает в себя много бонусного материала.
Перевод Little Chance специально для ОРФК TokioHotelRussia