• Авторизация


[ellegirl.jp: Интервью с Tokio Hotel (13.02.11)] 15-02-2011 10:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Группа Tokio Hotel была основана идентичными братьями-близнецами Биллом и Томом, которые родом из маленького старого городка, называемого Лойтше, в восточной Германии. (Дата рождения 1.09.1989) Затем к ним присоединились Георг Листинг (д.р.. 31.03.1987) и Густав Шэфер (д.р. 8.09.1988). Наконец все четверо основали группу.

В семь лет Билл и Том стали писать музыку. Они уже выступали в Магдебурге в возрасте десяти. Так что они рано выросли. 

Затем, в возрасте 13 лет, у них появились общие интересы с Георгом и Густавом, которые пришли на их выступление, и так основалась группа.  

Георг стал играть на басу с 13 лет, а Густав на барабанах с 15. Для них группа стала карьерой

По поводу причины, что ТН назвали свою группу Tokyo, Билл говорил: “Мы считали Токио своей конечной целью, потому что Токио очень далёк. Представление, что вот, мы в Токио, всегда было с нами. Мы вдохновлялись этим представлением, поэтому добавили «Токио» в название”. (Этот вопрос был у меня на твиттере от Rily)

Интервью началось в гармоничной атмосфере, как и в прошлый раз.

(Включены вопросы о музыке)  

---Какая невероятная причёска!

Bill:Спасибо!

---Сколько ж ты её делал?

Bill:Это самое простое, потому что стилисту надо просто уложить вот так волосы. Это не занимает много времени. Но раньше требовалось действительно много времени и неудобств сделать что-то из-за длинных волос. И каждый раз уходил целый баллончик лака для волос. Так что причесон сегодня – самая легкотня. 

---Это ваш второй приезд в Токио. Что вы думаете о городе

Bill:Нам реально понравились улицы города. В первый день, когда мы только приехали, мы сильно нервничали. Мы и представить себе не могли всего, пока не приехали. Но в этот раз мы уже знали, на что это будет похоже. Мы встречали разнообразных людей, и всё было восхитительно. Мы очень ценим то, что всё было так энергично. И люди были очень добры. Помимо этого наши фанаты были на подъёме. Они прислали нам множество подарков и сделали много всего для нас. Мы были тронуты. Самым невероятным моментом было, когда мы фоткались с фанатами. В такую минуту каждый показал свои эмоции. 

---Куда вы хотели пойти в Токио?

Gustav:Мы не видели особо много. Мы были в Шибуйе, там охрененно! Переход в Шибуйе - вообще невероятно. Мы встретили множество людей, которых никогда ранее не видели. В Германии нет такого места. Мы реально хотим посмотреть ещё такие улицы.

---Какое впечатление у вас сложилось о японских девушках?

Bill:Они очень милые. Хотя иногда они несколько робки, я думаю, они милые и очаровательные. Это ведь нормально, немного стесняться и волноваться, когда перед тобой стоит твоя любимая группа, в конце концов, твои любимчики. Это естественно, мне нравится это.

---Как насчёт немецких и американских девушек?

Bill:Они совершенно раскованы. Что сказать? В Германии люди более безумны (повышает голос). Ввиду того, что в разных странах разная культура, я не могу судить. Человек человеку рознь. После того, как только мы прибыли в Японию, я понял, что японки немного скромные.  Но все фанаты ТН состоят в одной большой семье. Они всем делятся в твиттере. Так что, думаю, японские фанаты присоединятся к большой семье.

---Билл, так ты робкий парень, так? 

Tom, Georg, Gustav:Билл стесняшка!(ржут)

Bill:Нет, я не такой. (краснеет) Я считаю, что в жизни людей должны быть моменты, когда они чувствуют себя несколько застенчиво. Думаю, я не могу быть робким по определению, потому что привык общаться с людьми за годы практики. Но всё это индивидуально и зависит от обстоятельств. Смотря какая ситуация, люди тоже могут чувствовать себя застенчиво. Мне было бы интересно, смог бы я уверенно сказать «привет» красивой девушке в свободное время,  сказав ей, что я супер рок-звезда. 

Tom:У меня есть хороший совет. Если Билл встретит кого-то, и тот человек будет стесняться, ему надо просто поцеловать её. (все смеются) Но для этого он очень робкий! (смеётся)

Bill:Ок, я немного застенчив.

Tom:Так что тебе придётся сделать это

Bill:Я не могу это сделать. Я знаю, что лучше целоваться при искренних чувствах. 

Tom:Видишь? Билл у нас робкий мальчик.(смеётся)

Интервью прошло очень гармонично.

Перевела Nancy специально для ORFC Tokio Hotel Russia

Источник: blogs.ellegirl.jp/music/2011/02/tokio-hotel取材しました③/

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
15-02-2011-14:32 удалить
Bill:Я не могу это сделать. Я знаю, что лучше целоваться при искренних чувствах. Мне определенно нравится этот парень))) где бы такого же найти?)
15-02-2011-15:26 удалить
Ответ на комментарий # он уникален)
15-02-2011-18:29 удалить
про Густа наврали) он маленьким уже играл


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник [ellegirl.jp: Интервью с Tokio Hotel (13.02.11)] | _Tokio_Hotel_Russia_ - ::[Представитель ОРФК Tokio Hotel на li.ru]:: | Лента друзей _Tokio_Hotel_Russia_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»