• Авторизация


Отражение. 16-12-2006 18:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 (72x118, 26Kb) В стёклах книжного шкафа отражается окно. Силуэт крепко сложенного ствола каштана совпадает с солидным энциклопедическим словарём, а тоненькая линия берёзки легла на чешские сказки. Ни ту, ни другую книгу читать не хочется. Сегодня, скорее всего, к перемене погоды, ноет спина, и долго в руках все равно ничего не удержишь. За стеной соседи громко выясняют отношения. Нет-нет, не домочадцы, а настоящие соседи, из другой квартиры, многочисленные выходцы с Кавказа.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Yuri_Kossagovsky 16-12-2006-21:26 удалить
Исходное сообщение Анна_Авой
В стёклах книжного шкафа отражается окно. Силуэт крепко сложенного ствола каштана совпадает с солидным энциклопедическим словарём, а тоненькая линия берёзки легла на чешские сказки. ..
... За стеной соседи громко выясняют отношения. Нет-нет, не домочадцы, а настоящие соседи, из другой квартиры, многочисленные выходцы с Кавказа.




несчастья отступят – не жалуйся
где-то на небе
прекрасное есть грузинское слово «имебе»
- означает пожалуйста

а другое «пожалуйста»
как небу хвала
по-грузински звучит «кетахва»




.
Благодарю с опозданием за первый отклик.
Yuri_Kossagovsky 21-12-2006-20:06 удалить
.



эти стихи я сочинил
по дороге в лавку
где покупаю лаваш регулярно у грузин

говорю им

гамарджоба - момеци ори лаваш кетахва!
здравствуйте - дайте два лаваша пожалуйста!

они отвечают

имебе!
пожалуйста!

Вы попробуйте своим грузинам говорить
"гамарджоба" если встречаетесь с ними на лестнице
(ударение на о)

знаете как им на чужбине
приятно услышать родное слово
да еще из уст россиянина
вроде меня...

а однажды придите и скажите что уже поздно
нельзя ли чуть потише?

мне кажется будет результат



.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Отражение. | Анна_Авой - Дневник | Лента друзей Анна_Авой / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»