• Авторизация


Опять перевод 13-05-2007 15:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Nickelback  If everyone cared

From underneath the trees, we watch the sky
Confusing stars for satellites
I never dreamed that you'd be mine
But here we are, we're here tonight

Singing Amen, I'm alive
Singing Amen, I'm alive

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
We'd see the day when nobody died

And I'm singing

Amen I, I'm alive
Amen I, I'm alive

And in the air the fireflies
Our only light in paradise
We'll show the world they were wrong
And teach them all to sing along

Singing Amen I'm alive
Singing Amen I'm alive

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
We'd see the day when nobody died

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
We'd see the day when nobody died

And as we lie beneath the stars
We realize how small we are
If they could love like you and me
Imagine what the world could be

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
We'd see the day when nobody died

We'd see the day, we'd see the day
When nobody died
We'd see the day, we'd see the day
When nobody died

Перевод

Если бы каждый заботился

Под сенью деревьев мы смотрим на небо

Где звезды смущены искусственными спутниками

Я никогда и не мечтал, что ты будешь со мной

Но мы здесь, мы здесь сегодня

Благодарю Небеса, я живу...

Благодарю Небеса, я живу…

Если бы каждый заботился и никто не страдал

Если бы каждый любил и никто не лгал

Если бы каждый делился и подавлял гордыню

Мы бы увидели день, когда никто не умирал…

И я пою

Аминь, я, я живу…

Аминь, я, я живу…

И в воздухе, где кружатся в танце светлячки

Где наш только свет в раю

Мы покажем мир, в котором они ошибались

И научим их всех петь вместе…

Петь

Аминь, я живу…

Петь

Аминь, я живу…

Если бы каждый заботился и никто не страдал

Если бы каждый любил и никто не лгал

Если бы каждый делился и подавлял гордыню

Мы бы увидели день, когда никто не умирал…

Если бы каждый заботился и никто не страдал

Если бы каждый любил и никто не лгал

Если бы каждый делился и подавлял гордыню

Мы бы увидели день, когда никто не умирал…

И когда мы лежим под этими звездами,
Мы понимаем, насколько малы

Если бы они могли любить, как ты и я,

Представь, каким мог бы быть мир…

Если бы каждый заботился и никто не страдал

Если бы каждый любил и никто не лгал

Если бы каждый делился и подавлял гордыню

Мы бы увидели день, когда никто не умирал...

Мы бы увидели день, мы бы увидели день,

Когда никто не умирал…

Мы бы увидели день, мы бы увидели день,

Когда никто не умирал…

Поправки и замечания привествуются...

Черт, ну что за долбанутый сервер, не видит он межстрочий...

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Lost_Angella 14-05-2007-16:25 удалить
так.. Вроде бы я говорила, что там неправильно переведена одна строчка, имхо... *И когда мы лежим под этими звездами, Мы понимаем, насколько малы* Оть)


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Опять перевод | Леди_Ночных_Ветров - Spirit of the summer wind | Лента друзей Леди_Ночных_Ветров / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»