• Авторизация


Перестройка, как смысл искусства. 10-08-2019 10:17 к комментариям - к полной версии - понравилось!


  • Вообще, это о выставке, посвящённой «Поп-Механике» Сергея Kурёхина, а по факту - перестроечной эпохе. Поэтому начала я с личных мемуаров о Перестройке...

    В те годы, на излёте Перестройки-недостройки я работала на междугородной телефонной станции, а заодно училась в техническом вузе — по завету родственников-инженеров, полагавших, что весь мир принадлежит тому, кто сдал сопромат и черчение. Декорации буйно трансформировались, становясь грязнее, ярче и — криминальнее. По телеящику выступали полубоги манипуляций — Чумак с Kашпировским, на экранах — страдали, пили и уныло совокуплялись какие-то очередные Интердевочки, сменяемые не то Маленькими Верами, не то — Авариями, «дочерьми мента».



    БГ, Цой и Шевчук выползли из андеграунда и переползли в эфир. Вещали они всё то же, но эффект оказывался менее значительным — тогдашний молодняк любил запретные плоды, о коих печально спел мессир Бутусов и подытожил: «Гуд бай, Америка, о...» Потому что: «Привет, Америка!» и толпа моих приятелей записалась на курсы American English, напрочь забыв, а, скорее всего, никогда не обращая внимания на слова Оскара Уайльда: «У нас, англичан, с американцами вправду всё общее, кроме, разумеется, языка».

    Но как было писано Виктором Пелевиным: «В жизни человека, страны, культуры и так далее постоянно происходят метаморфозы. Иногда они растянуты во времени и незаметны, иногда принимают очень резкие формы – как сейчас». Kрайне резкие формы: официальные кумиры летели в тартарары с корабля современности; над ними стало принято смеяться, а разномастная, бесстыжая сатира вышучивала не легпром и грубых продавщиц, а коверканную дикцию «дорогого Леонида Ильича». Что же касается другого Ильича — того, чьи памятники громоздились в каждом ПГТ и чьи цитаты выучивались наизусть чуть ли не с детсадовского возраста, то с этим — первым — Ильичом поступили ещё более изощрённо.

  • «Вы смотрели вчера? Ленин — гриб!» - шептались барышни-телефонистки, точнее дамы - лет под пятьдесят. Они мало, что поняли в стройной и феерической белиберде, которую нёс музыкант, философ и просто гений Сергей Kурёхин, беседуя с модным журналистом Сергеем Шолоховым в телепередаче «Пятое колесо».
  • https://zina-korzina.livejournal.com/1671366.html

    вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


    Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

    Дневник Перестройка, как смысл искусства. | lj_zina_korzina - Ударим автопробегом! | Лента друзей lj_zina_korzina / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»