предупреждение Герда ли я, юные, влюблённые в Кая, Боги – Герда?
юные боги
не любите
Кая
Он Кай – разбил стекло на осколки и собрал из осколков вечность. Он Кай – юным Богам рассказал про любовь и любовь замёрзла в его сердце. Он Кай – слизнул с плеча Герды снег и снег стал кокаином. Он Кай. Просто Кай.
(c)
не любите, юные Боги, не любите, он Кай – хрупкий и жестокий мальчик – не согреть вам его сердца ледяного, внутри грудной клетки только бабочки мёртвые и выцветшие, внутри него зимняя стекловата и кровит лёд, кровит болью, больно, юные Боги, больно, но не спасти его, на ветру февральском спящего, он Кай – тонкий и пронзительный мальчик – и ладони у него в крови, кровь цветов – алых маков и лилий красных – кровь замёршей гордой Герды, говорили ей, он Кай – бесчувственный и холодный мальчик – и ему, как цветам, не дожить до весны, до мая, здесь холодно, юные Боги, холодно, дрожат мои губы мятные и мёрзнут лопатки, а он Кай, просто Кай – бессердечный и равнодушный мальчик – не любите его, юные Боги, не любите, любовь к нему, как снег – холодно, больно, тает – я любил, я знаю – «Я Герда, юные Боги, я Герда?».
Кай на самом деле оказался испуганным мальчиком, наблюдающим медленную гибель, придуманных им миров. Никакой любви – спокойное, холодное отчаянье. Всё самое печальное уже произошло, сопротивление уже почти бесполезно, впереди ядерная зима бесчувствия. Кай с ещё живым сердцем, заточённый в снежный королевстве равнодушного мира. Он даже начал складывать из льдинок слово «вечность» – но, кажется, всё-таки решил сложить слово «любовь».
(c)