Рассказ из книги Михаила Шошина Большая семья (1936)
СВАДЬБА
1
Дочь полюбила. Она ходила тихая задумчивая, как бы постоянно прислушиваясь к голосу своего сердца. Мать незаметно следила за ней. Платонида Васильевна видела, как Виталий Горюнов летом, в свободные вечера, катал Лену на новеньком велосипеде. А в последнее время стал заходить к ним в дом...
Виталий работал в колхозе конюхом. Он считался одним из лучших ударников. И каждый раз, когда он приходил к Лене, отец ее, старик Терентий, лежа вниз лицом, спрашивал с печки его:
— Сколько премий-то получил? Ударник!..
— Я не за премии стараюсь,— отвечал сухо Виталий,
— Ему бы только все корысть...
Платонида Васильевйа не хотела обидеть старика и сказала это тихо, чтобы слышали только Виталий и Лена.
Однажды Виталий принес книгу, которую он назвал романом. Это слово повергло Платониду Васильевну в трепет и умиление. Она. была любопытна и наслышалась, что романами называются книги о счастье и любви.
Виталий пространно и складно рассказывал содержание принесенной книги. В его, речи много было непонятных слов, но Платонида Васильевна, любуясь им, слушала внимательно. Виталий напоминал ей Захара Варфоломеюшкина, которого она любила в молодости. Ей не суждено было выйти замуж за него, бедняка и безлошадника. К ней, красивой и ладной девке, посватался парень из зажиточного дома —.Терентий Карпов, и отец Платониды, позарившись на достатки, насильно выдал ее за него замуж.
„Какие умные и развитые, — думала Платонида Васильевна, глядя на Виталия и свою дочь. — А мы бывало"... И ей вспомнилась первая встреча с Терентием Карповым.
Их оставили одних, когда сговор был окончен и сваты ударили по рукам.
Жениху надо было что-то говорить, но он ничего не знал, кроме своего двора, и был забит скаредным и злым отцом.
— Ты в лес ездишь? — спросил он.
Вся деревня в эти дни возила дрова.
— Нет,— бойко и резко ответила она, потому что не хотела быть его женой.
Терентий растерялся и смолк.
— А у нас хомутов, хомутов,— вдруг протянул он, видимо, решив подействовать на нее зажиточностью своего дома.
Она удивленно вздернула округлые плотные плечи и фыркнула.
Терентий надумал развеселить ее и рассказал, по его мнению, очень смешной случай.
— Я сегодня вышел кобыле корму давать... Она на меня ка-а-к бросится... Чуть не укусила.
С ее языка сорвалось грубое безжалостное:
— Вот хорошо, если б она тебя съела!..
На этом разговор кончился. Терентий знал, что она любит Захара, а его ненавидит и замуж за него идет против своей воли, но отказаться от невесты не смел, боясь своего отца.
Потом были жуткие, пьяные свадебные дни, после которых свекор и свекровь многие годы напоминали молодым, что на свадьбу истрачено „полтораста целковых", и скаредно экономили решительно на всем — даже на хлебе, спичках и керосине.
Свекровь придралась еще, что в ее приданом нехватило выговоренных новых кожаных сапог, и Платониде пришлось выплакать эти несчастные сапоги у своего отца...
Платонида Васильевна облегченно вздохнула при мысли, что Лена не будет знать того горя, которого она хлебнула через край. Дочь будет свободная и счастливая.
...Лена вернулась поздно. На этот раз не рывком, как прежде, а степенно, тихо разделась, вышла на середину избы и объявила, что они с Виталием решили пожениться.
— Пора пришла,— сказал проснувшийся отец.
— Выросла.
— Любовь пришла, — оскорбленная за дочь, поправила его Платонида Васильевна.
Лена, благодарная за чуткость матери, крепко обняла ее и быстро закружила по комнате.
— Мама, он умный и развитой... Мы любим друг друга уже три года! — воскликнула она, — три-и го-о-да!
Отец с печи осмотрел ее с ног до головы и подумал:
„Вся в мать"...
2
Лена долго рассказывала о своих отношениях с Горюновым, то и дело упоминая „три года", и мать поняла, что этим она горда и счастлива и что эти три года ничем неомраченной любви давали ей уверенность в будущем.
Платонида Васильевна радовалась и завидовала дочери. Ведь Терентий всю жизнь добивался, чтобы жена полюбила его, и она сама иногда делала усилия, стараясь уверить себя, что любит его, но какая-нибудь житейская мелочь, пустяковый случай неожиданно открывал, что никакой любви между ними нет и не будет ее никогда.
Терентий мрачнел, становился раздражительным и бестолковым. Он ревновал и мстил ей за чувства к Захару, за ее испуганный вид и холодность к нему. За ней постоянно следили он сам и все домашние, не упуская ее из вида ни на один час.
Платониде нельзя было подольше задержаться у соседей, нельзя было поговорить с чужим мужчиной, чтобы не вызвать подозрение мужа. И он отчасти был прав в своей ревности и подозрениях: Платониду тянуло не в другой мир — где уж тут,— а хотя бы в другую избу, .к другим людям.
Она чувствовала, что обязательно изменит мужу, если он уйдет на заработки или на войну. Но Терентий, как бы понимая это, не допускал и мысли об отходничестве и с помощью отца взятками откупился от войны.
Платонида таила желание хоть недельку побыть без мужа, хоть отдохнуть без него, но он всю жизнь не бывал дальше уездного городка и больше чем на день — на два никуда не отлучался.
Она стала костлявой и угрюмой, и сам он сох, тосковал от душевного расстройства, страдал желудком и подконец нажил себе неопределенную болезнь, которая изводила его под старость. Эту болезнь он называл „замиранием нутренностей".
Под старость Платонида испытывала более теплые чувства к старику, но это не была ни любовь, ни даже уважение. Это была простая человечья жалость...
3
Перед тем как сделать Лене предложение, Горюнов был у комсорга Кости Кудряшова, своего лучшего друга.
— Хочу жениться на Лене Карповой. Что ты скажешь? — спросил Виталий.
— Активная комсомолка, лучшая ударница в колхозе... По-моему, будет удачно.
— Тогда жду тебя на свадьбу.
Утром в день свадьбы на колхозной конюшне слышалось:
— „Ветерок", ножку... Давай почистим тебе ноготки. Грудцу отшлифуем, чтобы блестела... а гривку надо подравнять.
Это Горюнов чистил жеребца для поездки с Леной в совет.
Лена поднялась рано и до полудня, как заведенная, бегала из избы в горницу, из горницы в избу, гладила, убирала, принаряжалась.
— Разобьешься,— с ласковой усмешкой говорила ей мать.
В полдень Виталий, сияющий и торжественный, приехал за ней. В избу он вошел медлительно, едва сдерживая радостное волнение.
Лена шумно пронеслась мимо него, бросив на ходу:
— Я скоро.
— Венчаться-то не будете? — спросил с печи Терентий.
— Не думаем ,— твердо сказал Виталий.
— Не дело говоришь, — крикнула старику Платонида, — нынче никто уж не ездит венчаться.
— Да я только так спросил, — пробурчал Терентий.
Лена появилась надушенная, нарядная, совсем готовая к отъезду.
Наступил трогательный, волнующий момент. Изба до краев наполнилась тишиной. Терентий спустился с печи и оправил выбившуюся из за пояса рубаху. Лена тихо подошла к матери, обняла ее и расцеловала. Затем она повернулась к отцу. Он стоял перед ней седой, изможденный болезнью и от волнения тяжело дышал.
Дочь обхватила его голову обеими руками и, слегка наклонив ее, поцеловала в широкий, морщинистый лоб.
Платонида Васильевна, часто-часто мигая говорила:
— Ну, счастливо... счастливо.
Виталий надел перчатки и двинулся к порогу:
— Встречайте нас.
Платонида Васильевна, накинув шубу, пошла провожать, а старик побрел к окну посмотреть, как отъезжают молодые.
Темнозолотой „Ветерок", чистопородный англичанин, с места пошел легкой и крупной рысью. Глаза Терентия на' мгновение загорелись восхищенным блеском,— ведь такого коня раньше даже у барина не было.
— Хо-о-дкая лошадь,— прошептал он.
Когда жена вошла в избу, он сказал, забираясь на печь:
— Для прилику даже не поревела.
Эти слова относились к Лене. По старому обычаю дочь, расставаясь с отчим кровом, должна была голосить, причитать. Ему показалось обидным то, что она не обронила ни одной слезинки при расставании с родителями.
— Что ей плакать?! — спросила Платонида Васильевна и тотчас же сама себе ответила: — горести на сердце нет, — за любимого выходит!
Эти слова напомнили Терентию его невеселую женитьбу, безотрадную жизнь, и он горько вздохнув, отвернулся к стене.
Платонида Васильевна подошла к печи и проговорила:
— Ты, отец, сегодня прибодрись. Полежи немножко, да надо будет на свадьбу собираться.
4
На свадьбу были приглашены самые близкие родственники и задушевные друзья жениха и невесты.
Кудряшов минут пять говорил, поздравляя молодых, о новых людях, растущих в колхозах. Платонида Васильевна пожалела, что он говорил так мало, она хотела бы слушать его бодрые слова весь вечер.
Кудряшова все наперебой просили выпить, он охотно соглашался, чокался со всеми и был весел, как и все.
Платонида Васильевна забыла пить и есть, она только смотрела на молодежь и ей хотелось ласкать их всех за то, что они такие милые, необыкновенные, относятся друг к другу хорошо, с уважением и ухаживают за стариками, подкладывая им в тарелки самые лучшие явства. Ей нравилось и то, что они не кричат „горько", не заставляют молодых целоваться и тем самым не оскверняют их чувства.
Молодые сидели, тесно прижавшись друг к другу — веселые, радостные, и лица их излучали сияние счастливой и смелой молодости.
Платонида Васильевна подошла к зятю и сказала на ухо:
— Приданого-то у нас мало.
— Я приданым не интересуюсь.
— Когда придешь за ним?
— Лена сама перетащит.
Мать тихо и ликующе смеясь, пошла на свое место.
„Какие люди выросли, — думала она,— душевные, бескорыстные".
Терентий, боясь осложнения своей болезни, выпил только одну рюмку за счастье своей дочери, и, видя это, Платонида Васильевна пожалела своего старика. Она подвинула ему тарелку с белыми пирожками. Голосом, полным участия, шепнула: „Закуси, они тебе без вреда", и положила свою голову ему на плечо.
Она пробыла на свадьбе до самого конца, любуясь, как весело и мирно расходится молодежь.
— До чего благородно погуляли! — восклицала Платонида Васильевна, прощаясь с гостями.
Когда все разошлись, она закутала голову старика своей шалью и повела его под руку домой. Радостная счастьем своей дочери, она прощала сейчас старику горечь и обиды своего тягостного супружества.
На другой день Платонида Васильевна пришла проведать дочь. На ее старческом лице с еле уловимыми следами былой красоты стыли строгость и забота. Но дома ни дочери, ни зятя не было,— они с утра ушли на работу.
5
Вскоре Терентий умер. Он умер мужественно. Старик мучился всю ночь, но из его груди не вырвалось ни стона, ни жалобы.
Утром он отказался ехать в больницу, твердо и резко заявил, что ему пришел конец. Платанида Васильевна старалась разубедить его в этом и принялась усиленно хлопотать около него, но он отверг ее услуги.
— Присядь, Платонида, довольно...
Он не договорил чего-то и задумчиво нахмурился.
Она обиделась на него, застыла, сердце ее наполнилось горечью, и ей вдруг стало душно в избе, как в первые годы замужества, и как в молодости захотелось сейчас же вырваться в другую избу, к другим людям.
Она прошлась по избе и к отраде своей вспомнила, что новотельную корову пора доить. Пересилив себя, она деланным, горестно-ласковым голосом спросила:
— Отец, доживешь ли? Я пойду корову подою.
— Поди, — не раздумывая, как бы обрадовавшись этому, громко и раздраженно ответил Терентий.
Когда она вошла с полным подойником в избу и окликнула его, он уже не отозвался.
Она поспешила к нему, расплескивая молоко, и приложила руку к его лбу; воспаленная за ночь голова была холодна.
Она поставила подойник в кут, покрыла его чистой тряпицей. Потом вздохнула, не зная, как надо горевать о муже, что теперь надо делать, и, заметив на полу расплесканное молоко, вздрогнула и ужаснулась: ведь вся жизнь ее, Платониды, вся сердечность, вся теплота души была расплескана напрасно. Радость жизни не испытана. Прожита горькая жизнь, горькая, как полынь.
И она залилась слезами.
Слез было много, как будто они копились всю жизнь, слезы были горячи и безотрадны. Она плакала не о муже, а обо всем утерянном, неиспытанном.
Рассказ из книги Михаила Шошина Большая семья (1936)