Еще раз о Фаусте но в другом ключе
Фауст - совершенно загадочная и уникальная книга! Я читаю ее уже по меньшей мере в третий раз, и каждый раз происходит нечто удивительное: башню срывает до такой степени, что где-то ближе к концу книги, там, где появляется Елена Троянская во дворце Менелая, в Спарте, читать становится практически невозможно из-за навалившихся размышлений. Я конечно преодолеваю себя и дочитываю, но вторая часть книги воспринимается несколько более поверхностно, чем первая.
Так как книга весьма сложная, многоуровневая, и разобраться с ней не так просто, то читаю я ее точно не в последний раз. Первый раз это была книга из библиотеки, а потом я купила себе букинистическое издание в переводе Пастернака 86 года прошлого века издание в страшной желтой обложке.
А ведь эта книга каким-то удивительным образом связана с моей собственной судьбой. Есть в желании вернуться к ней какая-то цикличность. Ну и разумеется сама основная линия сюжета оказывается чрезвычайно наполнена символизмом - это мой внутренний Мефистофель будто бы нашептывает мне: перечитай Фауста, перечитай!
Именно поэтому я решила купить себе подарочное издание этой книги с цветными иллюстрациями. Отдала за нее 30 долларов, но оно стоило того. Издание Москва Олма 2012. Правда перевод Холодковского не настолько блестящий, как Пастернака. Зато иллюстрации из всех старинных изданий, фото оперных певцов исполнявших роли, куча средневековой живописи и ренессанса. Нельзя сказать, что такое обилие красок способствует быстрому прочтению, зато происходит полное погружение в таинственный мир, где сходятся вместе средневековая Германия с ее научной деятельностью, горожанами, предрассудками, королями, остатками языческой мифологии, трансформировавшейся в мифы о ведьмах, аде и Мефистофеле, и античный мир с его бесчисленными богами, героями, музами, нимфами и т.д. Все они вместе выходят на сцену, чтобы воспроизвести чудесную песню души Фауста.