Исходное сообщение Emme
да пускай знает как иностранный, но знает хорошо и не тратит на него силы в школе, когда уже сможет учить английский например
Исходное сообщение Emme
у нас тут английский- уже 3й язык. А мне надо привить дочери базовую разговорную основу и любовь к эстонскому.
Исходное сообщение Emme
Fromedi, на улице тут русских половина, телевидение у нас дома 3 эстонских канала которые никто не смотрит потому что нечего и 30 русских каналов. Так что сам по себе тут язык не привьется.
unicon, как вы считаете, какая методика двуязычного общения дома наиболее продуктивна: систематическая( синхронный перевод, дни речи на разных языках) или спонтанная( что и когда вырвется)?
Исходное сообщение Стелла_Елена_3
Мне все время вспоминается семья Ульяновых, где каждый день говорили на разных языках.
Завидую
Исходное сообщение Emme
Fromedi, я так понимаю что ребенок научился определять и узнавать написанные слова,т.е. шрифти как слово выглядит.Поправьте если не права. Мне же надо чтобы она понимала речь и говорила сама.
Fromedi, вот именно! Как то же они этого достигали!
Исходное сообщение Белая_Мышь
у меня в семье разговорный русский, но мы всю жизнь живем на Украине, поэтому я украинский знаю в совершенстве, и гляжу, у дочери тоже проблем особо не возникает.
А английский - как иностранный; не выучить язык как родной без среды общения.
Исходное сообщение Белая_Мышь
Fromedi, тю. Обычный штамп, часто используемый в резюме. Что ужасного?
Исходное сообщение Белая_Мышь
ОК, если вас это беспокоит настолько, что вы делаете замечания незнакомому человеку, даже не указав правильного, на ваш взгляд, варианта, я не буду в этом сообществе так выражаться.
Исходное сообщение Femme_Fatale
Я была в детстве билингв. Говорила на русском и армянском.
Но, к сожалению (и это факт) если постоянно не разговаривать, язык уходит в пассив.
Сейчас я понимаю армянский на уровне 5-6 летнего ребенка (только обозначения предметов или простейших действий, никакой абстракции, терминов), сама если пытаюсь что-то произнести - жутчайший акцент.
Но вообще билингвом быть хорошо)
Исходное сообщение Белая_Мышь
Fromedi, чем-то, кроме вашего мнения, этот вариант подтверждается?
Исходное сообщение Белая_Мышь
Это не аргумент. Точнее, аргумент из серии "моя соседка сказала". Вы знакомились с правилами сообщества?
Кроме того, в моем случае украинский не является родным.
А "свободным" собственно язык не бывает, ПКМ, в русской грамматике. Бывает свободное владение языком.
Job description же вообще пишется на английском (исходя из названия).
Исходное сообщение Femme_Fatale
Fromedi, Белая_Мышь, не ссорьтесь! ну-ка!
Fromedi, честно говоря, есть другое желание - освоить второй язык. И в этой ситуации мне важнее "вспомнить" достаточно успешно забытый английский. Вот так вот расчетливо, да... :(
p.s. в жизни, кстати, негласное знание второго языка помогает: сколько раз я, прикидываясь шлангом, слушала рассуждения торговцев на рынке... Они не подозревали, что я понимаю их речь)