Это цитата сообщения
manqueller Оригинальное сообщениеOLD MCR INTERVIEW (2002г)
[показать]Старое ин-ю с My Chem времён Bullets
- Представьте себя
Frank: Привет, меня зовут Френк.
- На чем ты играешь?
Френк: Я играю на гитаре и делаю скримы
Майки: Я Майки, играю на бас гитаре.
Рей: Привет, меня зовут Рей, я играю на гитаре
[Джерард, который разговаривает в это время по телефону, машет рукой]
Метт: Я Мэтт, играю на барабанах.
[Джерард присоединяется к беседе]
Майки: А Джерард поет!
Френк: Привет, ты что делаешь?
*смеются*
Джерард: Я пою.
- Ваш альбом продюссирует Джефф Рикли, верно? Как это случилось?
Джерард: В сущности, он сам это предложил, когда услышал нашу демо-запись. Ему она очень понравилась. Я уже был знаком с ним пару лет, с тех пор как они заключили контракт с Eyeball. Вот так мы и познакомились. Я занимался дизайном футболок для него, и мы подружились. Он послушал демо, ему понравилось, и он предложил «Могу я продюссировать его?»; ну и мы были просто вне себя от радости
-Круто. Я думаю, он должен баллотироваться в президенты.
Джерард: *смеется* Ты так считаешь?
-Да. Будет ли он заниматься вашим следующим альбомом?
Джерард: Ммм…скорее всего нет, поскольку работая над каждым альбомом люди обычно… Не думаю, что у него найдется на это время. Скорее всего, он будет в турне, это конечно, дерьмово, но, надеюсь, если у него будет время, он будет работать с нами.
- Ваша музыка несет в себе довольно мрачную окраску. Выступали ли вы с другими группами, играющими в отличном от вашего стиле, перед другой аудиторией?
Джерард: Думаю, мы закончили выступать с другими группами, поскольку мы не вписываемся в обстановку. Это довольно часто случается. Нам бы хотелось, конечно, играть перед разной публикой почаще. Но мы слишком мрачная группа; понимаете, о чем я?
Френк: Мы выступаем только с группами, которые нам нравятся.
Джерард: Да, да
- Об этом я и хотела задать следующий вопрос. Выступали ли вы с группами, музыка которых вам не нравилась, просто чтобы отыграть в том же месте концерт перед другой публикой?
Френк: Нет, определенно нет. Мы хотим играть с группами и проводить совместное турне только с теми, которых ты уважаешь. Есть много дерьмовых групп, которых мы не уважаем, и мы не будем ездить с ними в турне.
Джерард: Обычно, это зависит от решения самой группы. Если ты хочешь проводить время с кем-либо - то без проблем.
- Я знаю, что в турне случается множество безумных вещей. Расскажите нам о какой-нибудь безумной/волнующей/забавной истории.
Рей: Да у нас на самом деле и не было ничего такого. Никаких необычных историй
Майки: Мм… да ничего особо интересного…
Рей: Все довольно скучно
- Вы только дайте срок
Френк: О, когда-нибудь и у нас случится что-нибудь интересное!
- Да, воображаю, это будет весело.
Я читала, что вы сняли клип около месяца назад. На какую песню?
Френк: Это было неделю назад.
Джерард: Мы сняли видео на песню "Honey."
- Какая она по счету? Я знакома с вашей музыкой, но не знаю названия песен.
Все: на альбоме она первая по счету
- О, хорошо. Я никогда не запоминаю названий, знаю лишь номера треков.
Френк: Да, я тоже. Когда ставлю послушать CD - не обращаю внимания на названия.
- Ага, если вы скажете «третья» или «седьмая», я пойму.
В дороге обычно много времени проводишь, слушая новые диски или смотря фильмы и читая книги, когда переезжаешь из города в город. Что бы вы порекомендовали послушать, посмотреть или прочитать, есть ли что-то, что вам очень нравится?
Френк: Ага
Майки: По-любому
Френк: Я дошел до середины "Сияния" [С. Кинга]. Ещё часто слушаю новый CD Bouncing Souls
Рей: Я сейчас читаю Perks of Being A Wallflower.
- Очень хорошая книга.
Рей: Да, она в стиле «над пропастью во ржи». Очень хорошая. Насчет музыки…
[тут все начинают обсуждать альбом Muse]
Джерард: Мы уже дошли примерно до половины альбома, и это пока что все, что я сейчас слушаю. Он потрясающий.
Майки: Да, он лучший.
- *обращаясь к Мэтту* А как насчет тебя?
Мэтт: Нет
*смеются*
Мэтт: Я не читаю.
Рей: О нет-нет-нет! А как же та книга, которую ты читал?
Френк: Расскажи им об этой книге!
- Да, Расскажи нам об этой книге.
Мэтт: Это странная книга о смерти. Вроде «Премии Дарвина». Эта книга о неловкости смерти.
Майки: О, я вспомнил про случай в дороге. Как-то раз, я пытался бросить пить кофе и у меня потом целый день болела голова.
Френк: Это случилось и сегодня.
Джерард: ага, это случилось сегодня. Ты уже был почти готов купить кофе.
- Кофеиновое похмелье
Френк: У тебя болела голова?
Майки: Ага, у меня довольно сильно болела голова. Я был на заправочной станции, там продавалось много кофе, я где-то около минуты пялился на него, а мой брат *указывает на Джерарда* стал надо мной прикалываться.
- Так вы братья?
Джерард: Да.
- Вы похожи.
Майки: Правда?
- Ну, это очевидно, если вы не слепы.
Рей: Ты первый человек, кто это сказал.
- Нууу, если изменить цвет волос…
Мэтт: Мы сначала подумали, что он Тревис из Piebald.
- Ну а я, когда впервые тебя увидела, подумала, что ты Тайлер (из Midtown)
Майки: О, серьёзно?
- А потом ты обернулся и мы поняли, что ты не Тайлер.
Майки: О, это ничего, он *милый чувак. /*Вообще, в оригинале Sweet Little Dude – Майкина уже коронная фраза ))/
Рей: Так, значит, вы были разочарованы, что это оказался не Тайлер?
*смеются*
Френк: О, я вспомнил, тебя же пытались ограбить.
Майки: Ага, Меня в каждом турне грабят.
Френк: Очень увлекательно.
- Это забавно. Будет что рассказать внукам.
Майки: Да, точно. Когда мы были на Род-Айленде, несколько парней схватили меня за горло и отобрали мобильный телефон. Их было где-то около 10ти.
- Ты серьезно? Ох уж эти ненормальные род-айлендцы.
Френк: И все это происходило под дулом пистолета.
Майки: Ах, да, совсем забыл про эту часть истории. Парень наставил на меня пистолет и сказал «Отдавай свои деньги». Ну и моей первой реакцией на все это было прикинуться идиотом и соврать, что у меня, мол, их нет. А потом наш менеджер, со своими дедуктивными способностями-
Рей: Он у нас просто уличный хулиган!
Майки: И он вышел на аллею со своим сотовым телефоном, поэтому они решили вернуться и попытались и его ограбить. А он как начал вытаскивать сначала свой карманный нож, потом бейсбольную биту, автоматический пистолет и базуку. И тогда они вернули мне мой телефон.
- Да он двоих телохранителей стоит!
Майки: Да, это точно.
- Это классно. Ладно. Вот вы, парни, сколько уже вместе как группа – уже полтора года?
Мэтт: Год и восемь месяцев.
Джерард: Ага.
[тут выходят несколько ненормальных стариков и начинают ругаться
Один из них: Не могли бы вы проводить свои встречи в другом месте? Здесь люди работают…
Все: Ладно
Мы перебираемся в другое место, попутно замечая, что этими самыми «работающими людьми» оказываются, на самом деле, всего двое людей, которые прикрепляют вывеску на противоположной конце пустой стоянки]
- Это вывеска
Френк: Wow…
- Мило.
Френк: Вот жопа!
Джерард: Круто, мать вашу.
- Да уж. Ну да ладно.
Значит, вы вместе год и 8 месяцев. Вы уже добились некоторых успехов. Расскажите вкратце, что происходило за эти прошедшие 2 года, с чего все начиналось?
Майки: Ну, начать с того, что мы пошли к черному магу и попросили его сделать нас суперзвездами рок-н-ролла. И он взял по пинте крови у каждого из нас и поместил все это в котел.
Рей: Очевидно, он облажался, судя по тому, кем мы сейчас являемся.
Майки: Мы не суперзвезды рок-н-ролла, мы просто *милые чуваки.
Френк: но это тоже неплохо. Нам повезло.
- Первая песня, которую вы написали?
Джерард: "Skylines and Turnstiles."
- Мне нравится эта песня. Моя любимая с альбома – это шестая; извините, плохо запоминаю названия.
Мэтт: "Headfirst for Halos."
- Да, точно. Ну и поскольку это моя любимая песня, интересно было бы узнать, как вообще проходит сам процесс записи.
Джерард: Началось все как шутка. Было забавно.
Рей: Мы были пьяными и просто придуривались.
Мэтт: Мы тогда подумали, что это было забавно и вообще, полный идиотизм. И мы такие «О боже, это было тупо». А Джерард сказал «нет! Это было здорово!»
Джерард: Да, было классно. В общем, я добавил туда мрачной лирики, и это сработало.
- Именно поэтому она мне так нравится. Потому, что сама музыка очень жизнерадостная, словно это должна быть веселая и оптимистичная песня, но мрачная лирика контрастирует с ней.
Рей: Мы хотим сделать это и в нашем следующем альбоме.
Френк: Да, так и будет.
- Есть ли прогресс в вашей музыке с тог момента, когда вы начали писать первую песню? Изменилась ли она?
Джерард: О да. Та тяжелая музыка, которую мы писали, стала еще тяжелее.
Рей: А Френк все ещё добавляет ту свою высокую ми!
Френк: Ага! Я это только в прошлом месяце осознал, а до этого как-то даже особо не задумывался.
Джерард: Те тяжелые песни, которые мы писали, стали больше уклоняться в metal. Все наши песни очень разные, например, как "Headfirst" и т.п., и мы буквально недавно стали это осознавать. Это очень увлекательно, ведь звучание вроде бы и осталось прежним, но мы пробуем и новые вещи. Мы пытаемся немного экспериментировать и идём на риск. Вот примерно так и будут выглядеть наши новые песни.
А когда вы в последний раз писали новую песню?
Рей и Джерард: На прошлой неделе.
Френк: Сегодня наш первый день в турне, после 2хмесячного перерыва. Так что мы кучу всего уже написали.
- У кого-нибудь из вас есть собственный сторонний проект, связанный с музыкой или одеждой?
Майки: Линией одежды?
- Не знаю. Но, складывается ощущение, что все эти группы рано или поздно начинают создавать свою линию одежды.
Джерард: Нее, Мы такой фигнёй не занимаемся. Я сейчас играю в "Dungeons and Dragons". Это мой сторонний проект.
- Так когда же вы собираетесь записывать новый альбом?
Джерард: Скорее всего, в январе. А релиз, наверное, будет в мае.
- И мой последний вопрос. Если бы вы провели интервью со своей любимой группой, что бы вы хотели узнать?
*задумались*
Майки: Не могу выделить какую-то определенную группу.
Френк: Она говорила о любимой группе. Так какая у тебя любимая группа?
Майки: Morrissey. Хммм, о чем бы я хотел спроситьу этого парня?
Джерард: *обращаясь к Френку* Кажется, я знаю, каким бы был твой ответ.
Френк: О, ну так давай, ответь за меня!
Джерард: *смеется* Ну почему ты такой придурок! Вместо того, чтобы идти за своим сэндвичем, поговорил бы лучше с нами;
Майки: Как это печально.
Рей: Я бы, наверное, спросил Ренди Роудс, каково это – погибать в авиакатастрофе.
Майки: Он бы не смог тебе ответить, потому что он мертв. А вот я бы, наверное, спросил Morrissey почему он такой милый чувак.
Френк: Он бы ещё и показал тебе это наглядно.
*смеются*
Френк: Я не знаю. Я правда не знаю. Хороший вопрос. Нас ещё о таком не спрашивали.