Депрессивные женщины больше занимаются сексом?
28-03-2008 15:26
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Статья про это на русском появилась в [url=http://www.inopressa.ru/telegraph/2008/03/24/14:44:35/derpessia] Инопрессе [/*url] и других [url=http://www.e-vid.ru/index-m-192-p-63-article-22423.htm]Интернет-изданиях[/*url]. Вот чего я не понимаю. В русском тексте:
«Женщины, страдающие от легкой или умеренной депрессии, занимаются сексом на треть чаще, причем независимо от того, есть ли у них постоянный партнер или нет, показал опрос 100 жительниц Австралии» (25 марта, Бонни Малкин, Инопресса).
В оригинале «первого уровня»: «Women suffering from mild to moderate depression have a third more sex, regardless of whether they are in a relationship or not, according to the survey of more than 100 Australians» (22 марта, Bonnie Malkin, [url=http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2008/03/21/nsad121.xml]The Daily Telegraph[/*url] )
Оригинал «второго уровня»: «A survey of Melbourne women presented at an international mental health conference has concluded that females who suffer from mild to moderate depression have a third more sexual activity than those who are not». (20 марта, s.n., [url=http://www.news.com.au/heraldsun/story/0,21985,23407853-662,00.html]Herald Sun[/*url])
Удивительно, но редакторы Инопрессы не обращают внимания, что вначале статьи идет упоминание о 100 опрошенных, потом о 107. 7% разницы это много. Источник несчастья – переводчик не умеет переводить. «Время» перепечатывает статью, почему редакторы не проверяют первоисточники? В США были случаи громких увольнений и судов из-за того, что журналисты не проверяют информацию по первоисточникам. Зачем Бонни вставила «более ста» мне непонятно, все равно дальше всё списано с австралийцев почти слово в слово.
Еще: "половая активность" превратилась в "занятие сексом", хотя в речь идет и о поцелуях.
Вообще 100 человек = 10% выборочная ошибка. Само исследование пока не опубликовано. Я предполагаю, что депрессивные возможно преувеличивают свою активность. Невротики и лузеры вообще чаще врут.
Смотрите, мы читаем текст, он — перепечатка плохого перевода английского пересказа австралийской заметки, которая возможно сделана на основании пресс-релиза о конференции (больно мало подробностей). Считается, что профессионал никогда не будет писать только на основе пресс-релиза. А русские издания просто перепечатывают друг друга. Даже блогеры (без ссылок, не хочу огорчать коллег), хотя им вроде бы нет меркантильного смысла халтурить.
У австралийцев есть кое-что интересное, что не могла даже неправильно перевести Инопресса, поскольку Бонни они не заинтересовали. На этом же Конгрессе по психическому здоровью женщин были оглашены данные «о высоком уровне тяжелого ПМС и послеродовой депрессии среди австралиек, чрезвычайном падении количества абортов и новом методе лечения болезни Альцгеймера».
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote