• Авторизация


imena.ua, v.1.1 02-02-2018 17:38 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Ну вот и до имён дело дошло. Сегодня с утра подумалось было: а ведь интересно, с чего бы это в украинском языке часть имён практически соответствует аналогичным в русском, а часть каким-то непонятным образом мутировала? Пам'ятай своє, понимаешь ли, споконвічне ім'я... И ведь вроде как тут сложно поспорить: споконвічне українське ім'я, якщо воно має слов'янське коріння, таки действительно фактически не отличается от такого же русского. Богдан, Владимир (украинский вариант "Володимир" так и не упростился с древних времён, справедливости ради), Владислав... и тут внезапно: Тетяна вместо Татьяны, Олександр вместо Александра, Мыкола вместо Николая. В чём фокус? Да в том, что мутировавшие имена суть имена заимствованные. Хотя бы из того же греческого, из которого в русский, в т.ч. современный его вариант, они перешли без изменений в отличие от украинского.

Есть мнение, что в древние времена имя, данное человеку, должно было снабдить носителя имени определённым набором качеств (попытки заручиться поддержкой святых и ангелов-хранителей -- это уже относительно недавняя практика). Как бы кто ни относился к этой концепции, нельзя не признать, что смысловое содержание имени всё же оказывает некое влияние на формирование личности, в меру сил стремящейся соответствовать -- не всегда, но всё-таки. И вот тут мы натыкаемся на грабли: чтобы знать, чему соответствовать, носитель имени должен знать, что именно значит его имя -- так? Вот, например, Татьяна (Татиана): чаще всего это имя понимается как "устроительница, учредительница" (древнегр.). Есть, правда, и мнение, что это имя имеет древнеримские корни, т.к. был некогда какой-то царь Tatius, а поскольку родовые имена автоматически получали все женские особи рода... но позвольте, а что же тогда значит "Тетяна" и почему именно таков украинский вариант? Б-г весть.

Как, собственно, и "Мыкола" вместо "Николая" (древнегреч. "Николаос": "νῑκάω" -- "побеждать" и "λᾱός" -- "народ"): тут смысл имени уже затемнён, ибо просторечно-разговорный вариант "Мыкола" таки ушёл в сторону от изначального варианта и стал чем-то достаточно абстрактным, вроде новогоднего оленевода Санта-Клауса, коего достаточно сложно заподозрить в сходстве со святым Николаем. Или имя "Александр" (греч. ἀλέξω + ἀνδρός), перешедшее в русский язык без изменений в отличие от украинского "Олександра". То есть куда ни копни, а для понимания смысла имени придётся обращаться за помощью к москалям, що завжди пам'ятають кожне своє споконвічне ім'я та його зміст. 8-)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
Я с Тетяны вообще фигею. Кто, КТООО, какой тупорогий троечник это придумал и узаконил?? На кол ведьму!!
zerg_from_hive 02-02-2018-18:11 удалить
Красный_яхонт, "так исторически сложилось". А вот ПОЧЕМУ так сложилось -- кто б самому сказал. Это уже что-то сугубо просторечное из серии "калидор", "хворточка" или "фост".

Кстати, из других необъяснимых вещей: "кот" в именительном падеже -- "кіт", но "коти", "котів" и т.п. Аналогично "нос" -- "ніс", но "носа" та "носи". Налицо явная устойчивая зависимость, т.е. правило, но вот НАХРЕНА было менять "о" на "і" исключительно в именительном падеже единственного числа, до сих пор понятия не имею.
zerg_from_hive, помнишь Булгакова, я каждый раз ржу:
- Сволочь он, — с ненавистью продолжал Турбин, — ведь он же сам не говорит на этом языке! А? Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький… Так вот спрашиваю: как по-украински «кот»? Он отвечает «кит». Спрашиваю: «А как кит?» А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется.
Есть по теме отличная статья недавно почившего Зализняка о словообразовании, рекомендую: http://elementy.ru/nauchno-populyarnaya_biblioteka/430720.
zerg_from_hive 02-02-2018-18:34 удалить
unspoken_thoughts, а вот спасибо, понравилось оттедова:
"Отсюда ясно, сколь мало шансов имеет любитель, ничего не знающий о всех цепях фонетических изменений и видящий только нынешние облики слов, раскрыть истинное происхождение слова." 8-)
zerg_from_hive 02-02-2018-18:58 удалить
Красный_яхонт, unspoken_thoughts, ой, а кстати вот же ещё прекрасного:
"Дело в том, что есть у нас под Донецком населённый пункт Еленовка. Который (именно благодаря действиям украинских нацистов) стал печально известен.
Но когда ещё «на заре украинской государственности» дошло дело и до дорожных знаков на украинском языке, увидели мы при въезде в Еленовку нечто умопомрачительное: «Оленiвка». Хохотали все и долго, часто вспоминая детский стишок «Это что за остановка»? Дело в том, что и «Елена» по-украински звучит как «Олэна». Вот умники (скорее всего, чтобы подлизнуть поглубже) и перевели, ничтоже сумняшеся. После чего строка из стишка трансформировалась в «Это что за Оленёвка»?
Со временем всё вернулось в виде фарса. Украинские писаки запутались не только в собственном языке, а и в географии. И вновь перевели свой же загадочный новоязовый топоним с горячо любимой соловьиной обратно на русский. После чего Еленовка окончательно превратилась в Оленёвку…"


Это я к тому, что ЗА ОЛЭНУ Я ЩЕ ТАКИ ЗАБУВ. 8-)
udatscha 03-02-2018-03:39 удалить
Ответ на комментарий zerg_from_hive # А в Крыму как раз есть и Еленовка, и
Оленёвка. Была путаница. Теперь норм.
Elenka-Devon 03-02-2018-16:18 удалить
меня всегда бесило мое имя на украинском... Олена... что еще за Олена??? Когда я Елена ? Какие еще нафиг олени...
Поэтому если я слышала даже простое обращение к себе "Алёна" то у меня начинался приступ дерганья глаза
Ken-Aurica 07-02-2018-09:06 удалить
У тебя, оказывается два поста было про имена! А этот я даже не читала до сих пор. Интересно! Я думаю, люди, особенно в детстве, мало задумываются о смысле своего имени, а вот точно, что они присматриваются к взрослым носителям своего имени, видят что-то общее в них и перенимают.


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник imena.ua, v.1.1 | zerg_from_hive - Бредовые мысли спросонья | Лента друзей zerg_from_hive / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»