лук и стрелы
21-02-2017 11:56
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Все знают, откуда растут ноги слов "стрелять" и "стрельба": естественно, из слова "стрела", и пофигу, что стрелы давным-давно заменены пулями и снарядами. Но если стрелы накрепко засели в русском языке, то где же в таком случае лук? А вот где -- в украинских словах "влучно" (метко) и "влучити" (попасть в цель). Т.е. лук и стрелы просто разъехались по близкородственным языкам.
Кстати, а как со всем этим связано слово "меткий" (а также "метка" и производные типа "отметить")? Да проще простого: украинское слово "мета" означает "цель". И кто-то ещё будет что-то говорить о принципиальной разнице славяно-украинской мовы и угро-финно-монголо-ордынско-русского языка? 8-)
И ещё, пока не забыл. При ближайшем рассмотрении нетрудно заметить существенно бо́льшую близость украинского к исходному старославянскому: тут и сохранившийся до сих пор звательный падеж, и активное употребление слов, считающихся устаревшими в современном русском языке (насыщенность архаизмами). Так. например, "це" -- не что иное, как "се", а уж про "мережу" и говорить нечего: строчка "тянут по заводи мрежи" Мережковского 8-) памятна всем.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote