к вопросу о терминологии
24-10-2016 21:26
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
"Нам тут подбрасывают" © (незабвенный Михаил Сергеевич)
Редко кто из присвидомленных не прошёлся по слову "хунта", используемому противниками этой самой киевской хунты: мол, вывсёврёти, какая нахрен хунта, где там генералы или в крайнем случае полковники, рулящие всем и вся? Вот в Чили при Пиночете -- это да, это хунта, а тут налицо непонимание терминологии тупыми ватниками, гы-гы-гы etc.
На самом же деле хунта не обязательно должна быть исключительно военной, как в случае с Пиночетом и т.п., ибо гишпанское слово junta означает не что иное, как "совет", который может быть с одинаковым успехом как военным, так и гражданским ("совет директоров", например). Шляхетный по́ляк Ян Потоцкий, известный в т.ч. своим приключенческим романом "Рукопись, найденная в Сарагосе" (1797--1815), соврать не даст. Цитирую:
"Дело в том, что медлить было нельзя: послушник сообщил мне, что на другой день я предстану перед хунтой, состоящей из театинцев под председательством члена святой инквизиции."
Ось така хунта, малята.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote